题阿拉伯语怎么说
发音:
"题"阿拉伯语例句
中文翻译
手机版
- "تصنيف:جامعة نيوكاسل (أستراليا)" 中文: 纽卡斯尔大学(澳大利亚)
- "نيوكاسل (أستراليا)" 中文: 纽卡斯尔(新南威尔士州)
- "تصنيف:سلاسل جبلية في أستراليا" 中文: 澳大利亚山脉
- "تصنيف:بنوك أستراليا" 中文: 澳洲银行
- "تصنيف:مراسلون حربيون أستراليون" 中文: 澳大利亚战地记者
- "تصنيف:راديو في أستراليا" 中文: 澳大利亚电台
- "تصنيف:حيويات أستراليا" 中文: 澳大利亚生物
- "تصنيف:طيور أستراليا" 中文: 澳大利亚鸟类
- "تصنيف:كوميديون وكوميديات أستراليون" 中文: 澳大利亚喜剧演员
- "تصنيف:كتاب وكاتبات أستراليون" 中文: 澳大利亚作家
- "تصنيف:متسلقو جبال أستراليون" 中文: 澳大利亚登山家
- "تصنيف:وكالات حكومية في أستراليا" 中文: 澳大利亚政府机构
- "تصنيف:لاعبو كرة سلة أستراليون" 中文: 澳大利亚男子篮球运动员
- "تصنيف:لاعبو سنوكر أستراليون" 中文: 澳大利亚斯诺克运动员
- "تصنيف:أستراليون خياليون" 中文: 虚构澳大利亚人
- "تصنيف:شركات تصنيع في أستراليا" 中文: 澳大利亚制造公司
- "تصنيف:فكاهة وكوميديا أسترالية" 中文: 澳大利亚幽默
- "تصنيف:كرة السلة في أستراليا" 中文: 澳洲篮球
- "تصنيف:أكاديميون أستراليون" 中文: 澳大利亚大学教[帅师]
- "تصنيف:نيوفيناتوريات" 中文: 新猎龙科
- "تصنيف:نيوفاوندلاند ولابرادور" 中文: 纽芬兰与拉布拉多省
例句与用法
- كنت تريد فقط ان تسألنى العديد من الأسئلة
你只是想问我很多问题 - لقد كانت مسألة وقت ليس إلا
只是时间问题 而且时间无多 - حسناً، لدى الكثير لأفعله، عزيزى
好了 我不和你们吵这个问题了 - ما المشكلة ؟ هل هناك أي شئ ناقص؟
有什么问题吗 丢了东西 - هناك خطب ما .انه معصب جدا
不知什么出了问题 他很生气 - يعمل انه لا يمكنه ان يمشى حتى
工作? 他连走路都有问题 - هل كنت ستجن أو شيئاً من هذا القبيل؟ اسمع
你脑袋有问题吗 听好 - أنا آسفة، لا أعرف ماذا حلّ بي.
抱歉 我不知道 我有何问题 - إنها كلها مسألة تذوق أليس كذلك؟
只是个人口味的问题 不是吗 - أجب سؤالي الأول "من أجل من؟".
请回答我第一个问题 为谁赢
题的阿拉伯文翻译,题阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译题,题的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。