航班降落阿拉伯语怎么说
发音:
"航班降落"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "田" 阿拉伯语怎么说: حقل; حقْل; حَقْل
- "喜" 阿拉伯语怎么说: خِي
- "磐田喜悦球员" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:لاعبو جوبيلا إيواتا
- "喜悅dana" 阿拉伯语怎么说: دانا (مغنية كورية)
- "磐田市" 阿拉伯语怎么说: إيواتا (شيزوكا)
- "丰田喜一郎" 阿拉伯语怎么说: كيشيرو تويودا
- "金田喜稔" 阿拉伯语怎么说: نوبوتوشي كانيدا
- "秋田北部喜悅" 阿拉伯语怎么说: أكيتا نورثرن هابينيتس
- "磐田山叶教练" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مدربو جوبيلو إيواتا
- "磐田山叶职球员" 阿拉伯语怎么说: قالب:تشكيلة جوبيلو إيواتا
- "磐濑刚" 阿拉伯语怎么说: جو إيواسي
- "磐梯町" 阿拉伯语怎么说: بانداي (اليابان)
- "磐城市" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:لواكي (فوكوشيما)
- "磋商室" 阿拉伯语怎么说: غرفة المشاورات
- "磅秤" 阿拉伯语怎么说: ميزان; مِيزَان
例句与用法
- (د) فيما يتعلق بالرحلات الدولية، هل تستخدم الولايات المتحدة برامج متطورة لقوائم البضائع والركاب لفحص قائمة الركاب الوافدين بالمقارنة مع المعلومات المتاحة، الواردة في قواعد البيانات بشأن الإرهاب، قبل نزول الركاب؟
(d) 关于国际航班,美国是否采用先期乘客名单方案,在航班降落前,对照反恐数据库中所载的资料,核查入境乘客的名单? - ولا تزال حكومة المملكة المتحدة مسؤولة عن جميع الالتزامات الدولية المتصلة بسلامة الطيران وأمنه فيما يتعلق بمطار جبل طارق، الذي هو عبارة عن مدرج عسكري متاح للرحلات المدنية، بينما تحتفظ وزارة الدفاع بمقاليد الأمور وبالمسؤولية التشغيلية فيما يتعلق بجوانب الطيران العسكري للمدرج.
联合王国政府继续负责履行与直布罗陀机场航空安保有关的一切国际义务,该机场是军用机场,也可供民用航班降落,国防部保留对机场军用航空方面的所有权和运营职责。 - ومثلما ورد في التقرير السابق، فإن حكومة المملكة المتحدة مسؤولة عن جميع الالتزامات الدولية المتصلة بسلامة الطيران وأمنه فيما يتعلق بمطار جبل طارق الذي هو عبارة عن مدرج عسكري متاح للرحلات المدنية، بينما تحتفظ وزارة الدفاع بمقاليد الأمور بالنسبة لجوانب الطيران العسكري للمدرج وبمسؤولية تشغيله.
以前曾报告,联合王国政府负责履行与直布罗陀机场航空安保有关的一切国际义务,国防部保留对机场军用航空方面的所有权和运营职责,有一个军用机场可供民用航班降落。 - ولا تزال حكومة المملكة المتحدة مسؤولة عن جميع الالتزامات الدولية المتصلة بسلامة الطيران وأمنه فيما يتعلق بمطار جبل طارق، الذي هو عبارة عن مدرج عسكري متاح للرحلات المدنية، بينما تحتفظ وزارة الدفاع، كما أشير إليه سابقا، بمقاليد الأمور وبالمسؤولية التشغيلية فيما يتعلق بجوانب الطيران العسكري للمدرج.
如先前报告所述,联合王国政府继续负责履行与直布罗陀机场航空安保有关的一切国际义务,该机场是一个可供民用航班降落的军用机场,国防部保留对机场军用航空方面的所有权和运营职责。
航班降落的阿拉伯文翻译,航班降落阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译航班降落,航班降落的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。