直布罗陀机场阿拉伯语怎么说
发音:
"直布罗陀机场"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "标准" 阿拉伯语怎么说: أُسْلُوب; تصنيف:معايير; تقْلِيد; عادة; قاعِدة;
- "作" 阿拉伯语怎么说: أبدع; أحدث; أحرز هدفا; أخرج; أدى; أدى الى; أسعد;
- "作业" 阿拉伯语怎么说: إِنْتَاج; مَهَمَّة; مُهِمَّة; وَاجِب
- "业" 阿拉伯语怎么说: قبل الآن; قد; كارما
- "程" 阿拉伯语怎么说: علمية
- "程序" 阿拉伯语怎么说: أسلوب; إجراء; إجراءات؛ سير الدعوى; إِجْراء;
- "序" 阿拉伯语怎么说: استهلال (دراما); ترجمة
- "标准作业程序指导方针" 阿拉伯语怎么说: المبادئ التوجيهية للإجراءات التشغيلية الموحدة
- "特派团标准作业程序" 阿拉伯语怎么说: إجراءات التشغيل الدائمة للبعثات; إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات
- "特派团安全管理标准作业程序" 阿拉伯语怎么说: الإجراءات التشغيلية الموحدة لإدارة الأمن في البعثة الصادرة عن إدارة عمليات حفظ السلام
- "标准医务作业程序" 阿拉伯语怎么说: إجراءات التشغيل الطبية الموحدة
- "经常作业程序" 阿拉伯语怎么说: إجراءات تشغيل قياسية)
- "通信作业程序" 阿拉伯语怎么说: التعليمات المتعلقة بتشغيل الإشارات
- "回归的作业程序问题联合工作组" 阿拉伯语怎么说: الفريق العامل المشترك المعني بالإجراءات التنفيذية للعودة
- "联合工作组关于回归的作业程序的协定" 阿拉伯语怎么说: اتفاق الفريق العامل المشترك المعني بالإجراءات التنفيذية للعودة
- "标准unix程序" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:برامج يونكس القياسية
- "标准仪表离场程序" 阿拉伯语怎么说: إجراءات الإقلاع المعيارية
- "请求引渡标准程序" 阿拉伯语怎么说: طلب موحد لتسليم المطلوبين
- "作业" 阿拉伯语怎么说: إِنْتَاج; مَهَمَّة; مُهِمَّة; وَاجِب
- "有关船舶安全和防止污染的作业规定的监督程序" 阿拉伯语怎么说: إجراءات لرقابة احتياجات التشغيل المتصلة بالسلامة البحرية والوقاية من التلوث
- "程序" 阿拉伯语怎么说: أسلوب; إجراء; إجراءات؛ سير الدعوى; إِجْراء; اِجْرَاء; برنامج; برْنامج; برْنامج حاسُوب; بَرْنَامَج; طريقة; طرِيقة; عملِيّة; نص
- "确定难民身份的程序和标准手册" 阿拉伯语怎么说: دليل إجراءات ومعايير تحديد مركز اللاجئ
- "标准" 阿拉伯语怎么说: أُسْلُوب; تصنيف:معايير; تقْلِيد; عادة; قاعِدة; معيار; مواصفات; مُسْتَوَى; مِعْيار; مِعْيَار; مِقْياس
- "有效实施囚犯待遇最低限度标准规则的程序" 阿拉伯语怎么说: اجراءات التنفيذ الفعال للقواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء
- "联合国执行煤炭货物吃水调查统一标准和程序法" 阿拉伯语怎么说: مدونة الأمم المتحدة للمعايير والإجراءات الموحدة المتعلقة بإنجاز عمليات المسح المتقاطع لشحنات الفحم
例句与用法
- وكما قيل آنفا، يوجد مطار جبل طارق في البرزخ، وهو إقليم متنازع عليه.
如上文所述,直布罗陀机场位于地峡这个有争端的领土内。 - وعُقدت اجتماعات الأفرقة العاملة بشأن الاتصلات السلكية واللاسلكية وميناء جبل طارق في الربع الأول من عام 2005 (20).
关于电信和直布罗陀机场的各工作组会议在2005年第一季度举行。 20 - وتتولى حكومة المملكة المتحدة المسؤولية فيما يتعلق بكافة الالتزامات الدولية، بما في ذلك سلامة وأمن الطيران فيما يتعلق بمطار جبل طارق.
联合王国政府负责履行有关直布罗陀机场航空安保方面的一切国际义务。 - وأعربت جميع الأطراف المعنية، خلال اجتماعات المنتدى الثلاثي عن أملها في التوصل إلى اتفاق بشأن التحسينات المتعلقة بالتوسع في استخدام مطار جبل طارق (انظر الفقرة 8 أعلاه).
18 三方都希望,在三方论坛会议期间就改善扩大使用直布罗陀机场达成一致(见上文第8段)。 - وفي السنوات الأخيرة ذكر أن مسألة مطار جبل طارق ظلت تعطل التوصل إلى اتفاقات طيران داخل اللجنة الأوروبية بشأن " توحيد الأجواء الأوروبية " ().
据报道,近年来,直布罗陀机场问题致使欧洲联盟委员会关于 " 欧洲单一天空 " 的航空协定迟迟不能签订。 - وفي السنوات الأخيرة ذكر أن مسألة مطار جبل طارق ظلت تعطل التوصل إلى اتفاقات طيران داخل اللجنة الأوروبية بشأن " توحيد الأجواء الأوروبية " (17).
据报道,近年来,直布罗陀机场问题致使欧洲联盟委员会关于 " 欧洲单一天空 " 的航空协定迟迟不能签订。 - وغطت الاتفاقات مجالات من قبيل المعاشات التقاعدية للعاملين الإسبان في جبل طارق قبل عام 1969، ومطار جبل طارق، والاتصالات السلكية واللاسلكية، على النحو الوارد في الفرعين الثاني والثالث لهذا التقرير.
协定包括的领域有1969年以前在直布罗陀工作的西班牙工人的养恤金问题以及本报告第三和第四节反映的直布罗陀机场和电信等问题。 - وذكر في السنوات الأخيرة أن مسألة مطار جبل طارق ظلت تعطل التوصل إلى اتفاقات بشأن الطيران داخل اللجنة الأوروبية من أجل " توحيد الأجواء الأوروبية " (20).
据报道,近年来,直布罗陀机场问题致使欧洲联盟委员会关于 " 欧洲单一天空 " 的航空协定迟迟不能签订。 - وذُكر في السنوات الأخيرة أن مسألة مطار جبل طارق كانت تعطل التوصل إلى اتفاقات المفوضية الأوروبيـــة المعنيـــة بالطيـــران من أجل " توحيد الأجواء الأوروبية " (17).
据报道,近年来由于直布罗陀机场问题,欧洲联盟委员会关于 " 欧洲单一天空 " 的航空协定17 迟迟不能签订。 - وذُكر في السنوات الأخيرة أن مسألة مطار جبل طارق ظلت تعطل التوصل إلى اتفاقات بشأن الطيران داخل المفوضية الأوروبية من أجل " توحيد الأجواء الأوروبية " (13).
据报道,近年来,直布罗陀机场问题致使欧洲联盟委员会关于 " 欧洲单一天空 " 13 的航空协定迟迟不能签订。
直布罗陀机场的阿拉伯文翻译,直布罗陀机场阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译直布罗陀机场,直布罗陀机场的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。