声辩阿拉伯语怎么说
音标:[ shēngbiàn ] 发音:
"声辩"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "剧" 阿拉伯语怎么说: مسرحية
- "默冬章" 阿拉伯语怎么说: دورة ميتونية; دورة ميتونيّة
- "默兹省市镇" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:بلديات نهر الميز
- "默勒-鲁姆斯达尔郡" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:موره ورومسدال; موره ورومسدال
- "默兹省历史" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تاريخ موز (إقليم فرنسي)
- "默勒-鲁姆斯达尔郡人" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أشخاص من موره ورومسدال
- "默兹省" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نهر الميز
- "默勒-鲁姆斯达尔郡地理" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:جغرافيا موره ورومسدال
- "默兹河畔博尼" 阿拉伯语怎么说: بوني سور ميوز
- "默勒-鲁姆斯达尔郡市镇" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:بلديات موره ورومسدال
例句与用法
- 4-16 وتدفع الدولة الطرف أيضا بأن دورات تدريبية خاصة عن العنف العائلي كانت تعقد للقضاة ورجال الشرطة بشكل منتظم.
16 缔约国还声辩说,国家为法官和警察定期举行关于家庭暴力的专门培训。 - 4-3 وتطعن الدولة الطرف في حجة مقدم البلاغ القائلة إنه لم تُتح له ولأفراد أسرته فرصة حقيقية للاعتراض على ترحيلهم عن تشيكوسلوفاكيا.
3 撰文人声称,他本人及其家人没有任何真正的机会阻止把他们从捷克斯洛伐克迁出,缔约国对撰文人的这一声辩提出了质疑。 - وقد تم حجز أماكن مخصوصة لضحايا العنف الزواجي في جميع دور المحاكم في كيبيك بل يمكن حجز قاعة محكمة بأكملها لحالات العنف الزواجي إذا ما كان الحجم يبرِّر ذلك.
在魁北克所有的法院大楼里都为夫妻间暴力的受害人保留了私人区域,在可以大声辩护的地方,都为婚内暴力案件保留了单独的审判室。 - ورفضت محكمة الإفلاس ما دفع به الممثلان الأجنبيان من أن حقوق المدعى عليهم المحتملين ينبغي ألا تُوضع في الاعتبار لأن موازنة العوامل الواردة في الفقرة 1507 من الباب 11 من مدونة قوانين الولايات المتحدة [المادة 7 من قانون الإعسار] لا تتطلب مراعاة الأطراف الثالثة المدعى عليها المحتملة.
破产法院驳回了外国代表的声辩,外国代表指称,不应考虑未来被告人的权利,因为《美国法典》第11篇第1507条[《跨国界破产示范法》第7条]的平衡因素不要求考虑未来第三方被告人。
声辩的阿拉伯文翻译,声辩阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译声辩,声辩的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。