品牌形象阿拉伯语怎么说
发音:
"品牌形象"阿拉伯语例句
中文翻译
手机版
- "تصنيف:مركبات" 中文: 交通工具
- "في" 中文: 以内; 在; 在—里面; 时间内
- "تصنيف:مركبات اخترعت في 1900" 中文: 1900年面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في 1962" 中文: 1962年面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في 1965" 中文: 1965年面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في 1967" 中文: 1967年面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في 1969" 中文: 1969年面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في 2018" 中文: 2018年面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في 2019" 中文: 2019年面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في القرن 20" 中文: 20世纪面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في القرن 21" 中文: 21世纪面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في عقد 1900" 中文: 1900年代面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في عقد 1960" 中文: 1960年代面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في عقد 1970" 中文: 1970年代面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في عقد 1980" 中文: 1980年代面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في عقد 1990" 中文: 1990年代面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في عقد 2000" 中文: 2000年代面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في عقد 2010" 中文: 2010年代面世的交通工具
- "تصنيف:مركبات اخترعت في عقد 2020" 中文: 2020年代面世的交通工具
- "تصنيف:سيارات اخترعت في 1956" 中文: 1956年面世的汽[車车]
- "تصنيف:سيارات اخترعت في 1958" 中文: 1958年面世的汽[車车]
- "تصنيف:سيارات اخترعت في 1959" 中文: 1959年面世的汽[車车]
- "تصنيف:سيارات اخترعت في 1960" 中文: 1960年面世的汽[車车]
- "تصنيف:سيارات اخترعت في 1961" 中文: 1961年面世的汽[車车]
- "تصنيف:سيارات اخترعت في 1962" 中文: 1962年面世的汽[車车]
例句与用法
- ٠٧- وقد حقق البن الكولومبي نجاحا خاصا في تأسيس سمعة تجارية.
哥伦比亚咖啡特别成功地树立了品牌形象。 - وقد يفضي الأداء القوي لمحافظ الأوراق المالية وعمليات التسليم الافرادية إلى الإلزام بالشراء عند مرحلة التجزئة.
品牌形象的支配地位和一次性送货可能会在零售阶段造成逼销。 - ويسعى البلد إلى الابتعاد عن تلك الصورة من خلال تشجيع نوع جديد من العروض يتسم بالأصالة.
国家正在努力推广关于真实性的新的品牌形象来改变这种印象。 - 17- وتتيح هذا المكانة، التي تنشدها جميع البلدان تعزيز سمعة الدولة واستمالة الشركاء الإنمائيين.
每个国家长期谋求的这一立场可以提升国家品牌形象并得到发展伙伴的青睐。 - فقد ركّزت شركة " Ogilvy PR " اهتمامها على تطوير الشكل الذي تقدم به الهيئة نفسها، وعلى تطوير أسلوب تواصلها مع القيادات.
奥美公司致力于开发妇女署的品牌形象和领导人外联活动。 - ويُمكن لأعمال هذه الجهات أن تؤثر في الصورة الخاصة بذلك المشروع وأدائه المالي بل في الترخيص لـه بالعمل.
他们的行动可以影响企业的品牌形象、它的财务业绩乃至它的经营执照。 - وهكذا سيحتاج المتنافسون إلى التعاون لوضع وتعزيز صورة المقصد، والتنافس في نفس الوقت وجها لوجه على نفس السوق.
因此竞争者需要相互合作,确立并增强目的地品牌形象,并在同时在同一市场展开直接竞争。 - 15- بناء وتعزيز العلامة التجارية للمقصد قصد تحسين وعي المستهلك وزيادة ثقته، والسهر على أن ينعكس ذلك في أي استراتيجية للشبكة.
建立并改善目的地品牌形象,以提高消费者的意识和信任,并在任何网络战略中反映这一形象。 - وبناء على ذلك، فإن فعالية القانون إنما تتوقف على مدى قيام المؤيدين والمستثمرين باستخدام الإقرارات استراتيجيا للتأثير على السمعة التجارية للشركات وعلى رأي المستهلكين.
因此,该法的成效取决于倡导者和投资人在何种程度上利用披露来影响公司的品牌形象和消费者的看法。 - (هـ) لا تزال اليونيسيف تتخذ موقفا مبهما إزاء قيمة الإصلاح، حيث تشعر بالقلق إزاء إمكان فقدان استقلالية العمل وإضعاف الصورة المميزة لها؛
(e) 儿童基金会依然对改革的价值持矛盾心理,对因改革可能失去行动独立性以及品牌形象被淡化等问题感到关切;
品牌形象的阿拉伯文翻译,品牌形象阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译品牌形象,品牌形象的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。