事先评估阿拉伯语怎么说
发音:
"事先评估"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "东" 阿拉伯语怎么说: جِهة الشّرْق; شرق; شرْق; شَرْق; مؤجر غرف; مالك
- "东京" 阿拉伯语怎么说: بوابة:طوكيو; توكيو; تُوكْيُو; طوكيو; طُوكْيُو
- "宣" 阿拉伯语怎么说: يعلن
- "宣言" 阿拉伯语怎么说: الإعلانات; بيان (سياسة)
- "言" 阿拉伯语怎么说: كلمة
- "1997年东京宣言" 阿拉伯语怎么说: إعلان طوكيو لعام 1997
- "关于非洲发展的东京宣言" 阿拉伯语怎么说: إعلان طوكيو بشأن التنمية الأفريقية نحو القرن 21
- "人类住区和发展问题东京宣言" 阿拉伯语怎么说: إعلان طوكيو بشأن المستوطنات البشرية والتنمية
- "国际减少自然灾害十年东京宣言" 阿拉伯语怎么说: إعلان طوكيو بشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
- "北京宣言" 阿拉伯语怎么说: إعلان بيجين
- "关于全球环境与发展资金筹措的东京宣言" 阿拉伯语怎么说: إعلان طوكيو بشأن تمويل البيئة العالمية والتنمية
- "亚洲及太平洋加强区域合作管制药物滥用东京宣言" 阿拉伯语怎么说: إعلان طوكيو للنهوض بالتعاون الإقليمي في مكافحة إساءة استعمال المخدرات في آسيا والمحيط الهادئ
- "支持执行1990年代非洲发展新议程和非洲发展东京宣言信托基金" 阿拉伯语怎么说: الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ البرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وإعلان طوكيو المتعلق بالتنمية في أفريقيا
- "世界粮食理事会北京宣言" 阿拉伯语怎么说: إعلان بيجين لمجلس الأغذية العالمي
- "北京宣言和行动纲要" 阿拉伯语怎么说: إعلان ومنهاج عمل بيجين
- "关于亚洲及太平洋家庭的北京宣言" 阿拉伯语怎么说: إعلان بيجين بشأن الأسرة في آسيا والمحيط الهادئ
- "可持续发展可再生能源北京宣言" 阿拉伯语怎么说: إعلان بيجين بشأن الطاقة المتجددة من أجل التنمية المستدامة
- "执行北京宣言和行动纲要信托基金" 阿拉伯语怎么说: الصندوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
- "水电与可持续发展北京宣言" 阿拉伯语怎么说: إعلان بيجين بشأن الطاقة الكهرمائية والتنمية المستدامة
- "环境与发展问题部长级会议北京宣言" 阿拉伯语怎么说: إعلان بيجين الوزاري بشأن البيئة والتنمية
- "东京" 阿拉伯语怎么说: بوابة:طوكيو; توكيو; تُوكْيُو; طوكيو; طُوكْيُو
- "关于2001-2010年为东亚及太平洋地区儿童所作承诺的北京宣言" 阿拉伯语怎么说: إعلان بيجين المتعلق بالتعهدات المقدمة للأطفال في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ للفترة 2001-2010
- "关于空间技术应用促进亚洲及太平洋无害环境和可持续发展的北京宣言" 阿拉伯语怎么说: إعلان بيجين بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية السليمة بيئياً والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
- "审查和评价北京宣言和行动纲要及大会第二十三届特别会议结果文件" 阿拉伯语怎么说: استعراض وتقييم إعلان ومنهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة؛ بيجين + 10
- "宣言" 阿拉伯语怎么说: الإعلانات; بيان (سياسة)
例句与用法
- مذكرة إغلاق (ادعاءات لم يقم الدليل بشأنها، بعد إجراء تقييم أولي)
结案备忘录(事先评估,指控未得到证实) - وقد شددت الرئيسة بشكل خاص على واجب التقييم المسبق لعدة أسباب.
主席出于各种原因特别强调事先评估的义务。 - وأُعرب أيضا عن رأي يناهض تطبيق التقييمات السابقة على جميع مصائد الأسماك.
有人还表示反对对所有渔业采取事先评估做法。 - • اعتماد ممارسات تمنح الصفة القانونية لمركز اللاجئين الحضريين قبل إتاحة
没有关于有人被驱回或在难民署事先评估之前遭拒绝的报道; - 10- يعد تقييم آثار الأزمة شرطاً مسبقاً لأي شكل من أشكال التصدي لها.
在答复问题清单之前必须事先评估危机的影响,再确定每一回复的方式。 - واعتبر أنه من الضروري أن يجرى تقييم مسبق للأثر المحتمل للجزاءات على الدولة المستهدفة والدول الثالثة على حد سواء.
有人认为必须事先评估制裁可能对目标国和第三国造成的影响。 - 8- والأمر متروك للأفرقة لتبت مسبقاً فيما إذا كانت هناك مسائل قانونية أو وقائعية أو تقنية من هذا القبيل.
应由专员小组事先评估是否存在着这样的法律、事实或技术问题。 - ووفقا للحكومة المؤقتة، لا يجوز استخراج الرمال في المناطق المحمية، ويجب أن تسبقه دراسات تقييم للأثر البيئي.
据临时政府表示,保护区内不允许采沙,而且采沙得事先评估环境影响。 - وينبغي، قدر الإمكان، إجراء تقييم مسبق لما يترتب على الجزاءات من عواقب بالنسبة للدولة المستهدفة ولدول أخرى.
在实行制裁之前,应当尽可能就制裁对目标国家和第三国的后果,作出事先评估。 - ويتناسب عدد العوامل الخارجية وغير المتوقعة تناسباً عكسياً مع دقة التقييم المسبق لأية حالة من حالات الصراع.
外部和不可预测因素的数量越多,对任何特定冲突情况的事先评估的准确性就越低。
事先评估的阿拉伯文翻译,事先评估阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译事先评估,事先评估的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。