查电话号码
登录 注册

罩袍造句

"罩袍"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • جاك ناندو إرتدوا الخمار و أخرجوا سريعاً
    贾格 南都 快穿上罩袍
  • ارتداء البرقع يعوق تحرر المرأة
    妇女解放受到罩袍的阻碍
  • اهتموا بفساتينك الان هيا
    罩袍穿好 过来
  • أيجب عليّ إرتداء برقع؟
    我要穿罩袍
  • وتتعالى أصوات لتبرير ارتداء الحجاب والبرقع وما يخولان للمرأة فعله.
    也有人起来为面纱和罩袍辩解,认为这样妇女就可以出门。
  • "جانكيز)، ضع البرقع على وجهي، وصادر) شهادتي الجامعية وخذني للمنزل إلى أمي"
    "昌盖茲 给我件罩袍" "沒收我的大学文凭 直接带我回家见你母亲吧"
  • "جانكيز)، ضع البرقع على وجهي، وصادر) شهادتي الجامعية وخذني للمنزل إلى أمي"
    "昌盖茲 给我件罩袍" "沒收我的大学文凭 直接带我回家见你母亲吧"
  • فالنساء محظور عليهن تماما الخروج من بيوتهن دون مرافق لهن من الذكور، بينما لا تزال النساء اللاتي يعشن في المدن الرئيسية يلبسن النقاب عند خروجهن.
    妇女受到严格限制,没有男性陪同不得外出;主要城市以外的妇女在外出时必须穿着罩袍
  • وفي الآونة الأخيرة صدرت معظم القوانين ومشاريع القوانين المحلّية لتركّز على فرض قيود فيما يتعلق بإشهار الحجاب الإسلامي الكامل من الرأس حتى أخمص القدم في الأماكن العامة.
    最近,大多数国内法律或法案都把重点放在限制在公共场所穿着伊斯兰从头到脚的罩袍
  • ومن المحظور بوجه خاص ارتداء الغطاء الحاجب للرأس (الكاغول)، أو الحجاب السابغ (البرقع، النقاب، إلخ)، أو الأقنعة، أو أي مكملات زينة أو أزياء أخرى يقصد بها ستر الوجه.
    尤其禁止穿戴罩袍及覆盖全脸面纱(布卡、尼卡布等)、面具或其他蒙面效果的服饰。
  • فهل يمنح الحجاب والبرقع حرية أكبر للنساء؟ إنهما رمزان للتعالي الذكوري والسلطة الأبوية وعلامتان لزرع الشقاق في صفوف المجتمع الفرنسي.
    是不是面纱和罩袍给了妇女更多自由? 作为大男子主义和家长制作风的象征,这是分裂法国民众的标志物。
  • 54- وأفادت اللجنة المذكورة أن التلميذات اللائي يرتدين الحجاب في المدارس، وموظفات الخدمة المدنية اللائي يرتدين الحجاب أيضاً، والنساء اللائي يرتدين النقاب والبرقع في الأماكن العامة هي حالات تثير مشاكل في بلجيكا.
    伊斯兰人权委员会报告,学生在学校中戴头巾,公务员戴头巾,以及在公共场所戴面纱和穿罩袍,都可能在比利时引起麻烦。
  • والبرقع رمز بارز لنقطة اللاعودة في درب تحرر المرأة في فرنسا. وهو نتيجة قصوى لرؤية عفى عليها الزمن تحصر المرأة في دائرة جنسية بمنأى عن شؤون الاقتصاد والمجتمع والسياسة.
    罩袍就是法国妇女解放道路上只能进不能退的重要象征,它成为把妇女归类为性领域且撇开经济、社会与政治要素的陈腐幻想的顶峰。
  • وفي الوقت نفسه، فإن ارتداء ملابس إسلامية تغطي الوجه مثل البرقع أو النقاب يُعد شكلاً من أشكال التعبير الديني، ولا يمكن تقييد الحرية الدينية إلا في حالات خاصة ومحددة بدقة.
    同时,佩带伊斯兰掩盖面孔的衣物----比如罩袍或面纱----是一种宗教表达方式,而只有在具体和明确界定的情况下才可以限制宗教自由。
  • ولاحظت اللجنة كذلك انعدام علاقة سببية بين المخاطر الأمنية وارتداء برقع أو نقاب وأن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان رأت أن حرية التعبير تشمل أشكال التعبير التي " تُسيء إلى الدولة أو إلى شريحة سكانية، أو تصدمها أو تربكها " .
    它还指出,在安全风险与穿罩袍或戴面纱之间没有因果联系,欧洲人权法院认为表达自由包括冒犯、震撼或侵扰国家或任何社会阶层的表达方式。
  • وجاء على رأس أولوياتها لعام 2010 قانون منع ارتداء البرقع في فرنسا دعما شديدا، لأنه يشكل عنفا ضد المرأة لا مكان له في هذا العالم.
    " 不做妓女也不屈从 " 运动在2010年的第一要务就是坚定不移地支持法国废除罩袍的法律,一种在世界上毫无市场的针对妇女的暴力行径。
  • إن البرقع رمز خطير يدل على بلوغ نقطة لا رجعة فيها على الطريق نحو تحرر المرأة في فرنسا ويبدو بمثابة تتويج لتصور عفا عليه الزمن لدور النساء اللائي يجري حصرهن في المجال الجنسي ويجري استبعادهن من المجال الاقتصادي والاجتماعي والسياسي في أحيائنا الشعبية.
    罩袍是法国妇女解放之路只能前进不能后退的关键标志,显示将居家妇女沦为性工具,而且远离经济、社会和政治视野的老眼光,已成强弩之末。
  • 372- وأعربت اللجنة الإسلامية لحقوق الإنسان عن قلقها من أن إسبانيا تتيح للمجالس المحلية تحديد نوع اللباس الذي ترتديه مواطناتها المسلمات عن طريق حظر ارتداء البرقع والأنقبة في جميع الأماكن أو أثناء جميع التظاهرات التي ليس لها طابع ديني.
    伊斯兰人权委员会强调,它感到关切的是,西班牙允许地方议会规范穆斯林妇女的着装标准,禁止在所有非宗教场所或活动中穿罩袍或戴遮住整张面孔的面纱。
  • ويطرح النقاش الحالي بشأن البرقع مسألة معرفة ما إذا كان هنالك رغبة في جعل حقوق المرأة شرطا مسبقا للتقدم الاجتماعي أو في جعل هذه الحقوق متغيرة قابلة للتكيف والتفاوض حسب طلبات ومطالب الطوائف أو المجموعات أو الأفراد.
    当前关于伊斯兰罩袍的辩论,提出了是希望将妇女权利作为社会进步的先决条件,还是一个可按照社区、团体或个人的要求和诉求进行调整或商谈的变动因素的问题。
  • وبناء على منطق القاضي الذي نظر في تلك القضية، هل لا يسع النساء ذوات البراقع عمل شيء آخر بخلاف إظهار بطاقات هوياتهن، عند طلبها، للنساء، على سبيل المثال؟ ولذلك، استفسر عما إذا كان الوفد يعتبر القضية المذكورة حالة منفردة أَم سابقة قانونية راسخة.
    例如,根据该案法官的逻辑,身穿罩袍的妇女被要求出示身份证时只能向妇女出示吗? 因此,他问,代表团是否认为此案是孤立案件,或者是否属于既定审判规程。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用罩袍造句,用罩袍造句,用罩袍造句和罩袍的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。