神体造句
造句与例句
手机版
- انهم مجرد أرواح بأعمال غير منتهية.
它们只是有心愿未了的简单精神体 - وتظهر روح التعاون هذه في السياسة الجديدة للولايات المتحدة.
这种合作精神体现在美国新的太空政策上。 - إنها روح الأمم المتحدة.
这种精神体现了巴基斯坦特征的核心 -- -- 这就是联合国的精神。 - ويدعو ذلك النهج إلى زيادة المشاركة المجتمعية في تقديم المساعدة والدعم للمعوقين ذهنيا وبدنيا.
这一办法倾向于让社区更多地参与对精神体能有缺陷者提供援助和支助。 - إن التزامها وتفانيها يجسدان ما يمكن لتعليم الفتيات أن يحدث من أثر وأن يلهم العالم أجمع.
她的承诺和奉献精神体现了女孩教育如何能够产生涟漪效应并鼓舞全球的人们。 - لقد تجلت روح هذه الاستراتيجية الانتقالية، حسبما جسدها بيان المؤتمر، في قرار مجلس الأمن 1917 (2010).
这个过渡战略的精神体现在《伦敦会议公报》,并反映在安全理事会第1917(2010)号决议。 - ورسالته هي ضمان حقوق ومصالح المسنين وجعلهم يعيشون بوجاهة وسعادة معافين عقليا وجسديا.
老年人保护联盟的宗旨是保障老年人的合法权益,帮助他们在精神体力上维持健康,享受有意义、幸福的生活。 - لكننا ننضم إلى توافق الآراء بروح من المرونة والتوفيق تميز أنشطة كوبا في الأمم المتحدة وعلاقاتها مع الدول كافة التي تؤمن بالسلم والتضامن.
但是我们以灵活和妥协精神加入了协商一致,这种精神体现在古巴在联合国的活动及其同所有爱好和平与团结的国家的关系中。 - ولا بد لنا في هذه السنوات من المئوية الثانية من استعادة روح أسلافنا الحرة والمستقلة، التي تجسدت في مفهوم اتحاد أمريكا الوسطى كأساس لتطوير شعوبنا ورفاهها وسلامها.
在这二百周年之际,我们必须发扬我们祖先的自由和独立精神,这一精神体现在作为我们各国人民的发展、福祉与和平的基础的中美洲联盟概念。 - كما أن روح التعاون اللازمة هذه، التي سادت طوال جولة عام 2011 للبرنامج، إلى جانب الحصول على ما يلزم من الدعم المالي المضمون والموارد البشرية التي تتسم بالدراية والتفاني، خلقت الأساس للنجاح الذي أحرزته الجولة.
这种必要的合作精神体现在比较方案2011年一轮,并在获得财政支助和具有专门知识的敬业人力资源的条件下奠定了成功的基础。 - 22- ويولى هذا الاهتمام الخاص بالإسلام، في سياق القانون الدولي لحقوق الإنسان، لأن الإسلام في حدّ ذاته نظام قانوني واجتماعي واقتصادي وسياسي وروحي متكامل، يقنّن مختلف جوانب حياة المسلم.
在国际人权法方面对伊斯兰教之所以引起特别重视,是因为伊斯兰教本身是一个完整的法律、社会、经济、政治和精神体系,它对其信徒的生活的各个方面制定了清规戒律。 - ذلك أن روح أروشا التي كرست مبادئ الحوار والتوافق، والديمقراطية، والتسوية السلمية للنزاعات، ما فتئت تتآكل، وخاصة منذ انتخابات عام 2010، التي أطلت على فترة اتسمت بتعاظم حالة عدم الثقة، والاستقطاب، والتوترات السياسية.
阿鲁沙精神体现了对话、协商一致、民主制度以及和平解决争端的原则,但一直受到侵蚀,特别是自2010年选举以来。 这一情况带来更加不信任、极化和政治局势紧张的时期。 - ويتطلب تنفيذ الإعلان حتماً من الشعوب الأصلية حسن النية والمشاركة النشطة بروح من التعاون المتبادل عندما تتشاور الدول وفقاً لواجباتها مع الشعوب الأصلية في الموضوعات التي تؤثر على حقوقها لغرض الحصول على موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة.
执行《宣言》毫无疑问地会要求,国家按必要规定就涉及土著权利问题与土著人民进行协商以便取得后者自由、事先和知情同意之时,也要求土著人民以相互合作的精神体现出真诚并积极参与。
如何用神体造句,用神体造句,用神體造句和神体的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。