风险和灾难阿拉伯语怎么说
发音:
"风险和灾难"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "风" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:رياح; تيّار هوائِي; رياح; ريح; رِياح; رِيح;
- "风险" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مخاطرة; مجازفة; مخاطرة
- "和" 阿拉伯语怎么说: بِ; ضِِدَّ; عَلَى اَلْعَكْس; مع; مَعَ; و; وَـ
- "灾" 阿拉伯语怎么说: بلأ; شرس; فاجعة; كارثة; مأساة; مصيبة; نكبة
- "灾难" 阿拉伯语怎么说: بلأ; بَلَاء; تصنيف:كوارث; رَزِيَّة; شرس; فاجعة;
- "难" 阿拉伯语怎么说: صعْب; صَعْب; متشدد
- "风险和合规科" 阿拉伯语怎么说: قسم المخاطر والامتثال
- "灾难风险指数" 阿拉伯语怎么说: مؤشر أخطار الكوارث
- "灾难风险管理" 阿拉伯语怎么说: إدارة أخطار الكوارث
- "信息和灾难数据系统管理" 阿拉伯语怎么说: إدارة نظم المعلومات والبيانات المتعلقة بالكوارث
- "综合灾难风险管理" 阿拉伯语怎么说: الإدارة المتكاملة لأخطار الكوارث
- "纪念放射性事故和灾难受害者国际日" 阿拉伯语怎么说: اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الحوادث والكوارث الإشعاعية
- "拉丁美洲和加勒比风险、紧急情况和灾害区域工作队" 阿拉伯语怎么说: فرقة العمل الإقليمية المعنية بالمخاطر والطوارئ والكوارث في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
- "风险" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مخاطرة; مجازفة; مخاطرة
- "灾难" 阿拉伯语怎么说: بلأ; بَلَاء; تصنيف:كوارث; رَزِيَّة; شرس; فاجعة; فادِحَة; فَاجِعَة; كارثة; كارِثَة; كَارِثَة; مأساة; مصيبة; مُصِيبَة; نكبة; نَكْبَة
- "保险和偿款处" 阿拉伯语怎么说: دائرة التأمين والمدفوعات
- "保险和法律处" 阿拉伯语怎么说: فرع التأمين والشؤون القانونية
- "风险图" 阿拉伯语怎么说: رسم خرائط المناطق المعرضة للخطر; عرض نتائج تقييم المخاطر في خرائط
- "风险比" 阿拉伯语怎么说: نسبة الخطر
- "风险费" 阿拉伯语怎么说: علاوة المخاطرة؛ علاوة تحمل المخاطرة
- "抢险和消防设备" 阿拉伯语怎么说: معدات الانقاذ عند الارتطام وإطفاء الحرائق
- "全球减灾和灾后恢复机制" 阿拉伯语怎么说: المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش
- "紧急情况和灾害反应小组" 阿拉伯语怎么说: فريق الاستجابة لحالات الطوارئ والكوارث
- "中度风险gmo" 阿拉伯语怎么说: كائنات محورة وراثيا متوسطة الخطر
- "低风险gmo" 阿拉伯语怎么说: الكائنات المحورة وراثيا القليلة المخاطر
例句与用法
- (أ) وضع الاستجابات الإقليمية للتصدي للمخاطر والكوارث والاستراتيجيات المكملة لدور الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث؛
(a) 制订区域减少风险和灾难应对政策和战略,补充加勒比紧急救灾机构的作用; - (د) وضع نماذج إنمائية للحد من الأخطار وإدماج استراتيجيات محلية للتكيف في برامج التأهب للكوارث؛
(d) 在减少风险和灾难适应和准备工作纳入社区驱动的应对战略的基础上制定发展模式; - وما نستطيع أن نستجمعه من كل هذا هو أن كل واحد منا بحاجة، في حدود قدراتنا، إلى تطوير قدرتنا وتوسيعها لمواجهة الأخطار والشدائد.
这一切告诉我们,我们每一个国家都必须在各自能力范围内,发展和扩大应对风险和灾难的能力。 - ويقوم حاليا برنامج المستوطنات البشرية في الأمم المتحدة (الموئل التابع للأمم المتحدة)، من خلال قسم الأخطار والكوارث، باستحداث أداة لتقدير الضعف لتستخدمها السلطات المحلية والحكومات الوطنية.
目前联合国人类住区规划署(人居署)正在通过其风险和灾难科发展以地方当局和国家政府为目标的脆弱性评估工具。 - (و) برنامج إدارة المخاطر والكوارث، الذي أُنشئ لتزويد الحكومات والمجتمعات المحلية والمؤسسات التجارية باستراتيجيات عملية للتخفيف من حدة النزاعات والكوارث الطبيعية والانتعاش منها.
(f) 风险和灾难管理方案,其设立旨在向地方政府、社区和商业组织提供减轻冲突和自然灾害并从中恢复过来的务实战略。 - شيرت، و 20 لافتة
与开发署协作,向当地机构开展关于处理自然风险和灾难的全国性新闻宣传活动,包括5个电台宣传活动、4次新闻发布会、24 000份传单、500件短袖圆领汗衫和20个条幅 - إن حالة هايتي، شأنها شأن معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية، تدلل بوضوح على الترابط بين تغير المناخ والفقر والمخاطر والكوارث الطبيعية والتصحر وفقدان التنوع البيولوجي.
海地局势同多数小岛屿发展中国家的局势一样,清楚地表明了气候变化、贫困、自然风险和灾难、荒漠化和生态多样性的损失,是相互关联的。 - وقد ساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في إعداد الخطة الوطنية الأولى لاتقاء الأخطار والكوارث وإدارتها.
开发计划署、世界卫生组织、世界粮食计划署(粮食计划署)和联合国儿童基金会(儿童基金会)帮助拟订了第一个风险和灾难预防与管理国家计划。 - ومن الأساسي أيضا أنه، ريثما يتم القضاء الكامل على كل ترسانات الأسلحة النووية، ينبغي مراقبتها مراقبة صارمة امتثالا لتدابير الضمانات المتفق عليها دوليا ضد كل المخاطر غير المتوقعة والحوادث التي قد تفضي إلى كارثة نووية.
还有必要在全面消除之前,所有核库存应依照国际商定的保障措施接受严格控制;这些措施系针对一切难于预料的风险和灾难性核事故。 - والدرس الرئيسي المستفاد من العاصفة ساندي هو أن نظام إدارة المرونة في المنظمة يشكل إطارا أساسيا للأمم المتحدة في مواجهة المخاطر والكوارث الشديدة والمخلة بالنظام.
从 " 桑迪 " 风暴汲取的主要经验教训是,机构复原力管理系统是联合国在应对严重破坏性风险和灾难方面的基本框架。
- 更多例句: 1 2
风险和灾难的阿拉伯文翻译,风险和灾难阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译风险和灾难,风险和灾难的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。