颠三倒四阿拉伯语怎么说
发音:
"颠三倒四"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "法" 阿拉伯语怎么说: دَارْمَا; طرِيقة; فرنسا
- "法律" 阿拉伯语怎么说: بوابة:القانون; قانون; قَانُون; مبادئ قانونية
- "基" 阿拉伯语怎么说: جذر; شق
- "基础" 阿拉伯语怎么说: أساس; أساس (بناء); أصْل; أَسَاسِيّ; بُنْية
- "法律基本原则" 阿拉伯语怎么说: مبادئ القانون الأساسية
- "基础" 阿拉伯语怎么说: أساس; أساس (بناء); أصْل; أَسَاسِيّ; بُنْية تحْتِيّة; جذْر; جِذْر; حجر الزاوِية; رُكْن أساسِيّ; قاعدَة; قاعِدة; مبْدأ; مبْنى
- "私人融资基础设施项目法律指南" 阿拉伯语怎么说: الدليل التشريعي المتعلق بمشاريع الهياكل الأساسية الممولة تمويلاً خاصاً
- "法律" 阿拉伯语怎么说: بوابة:القانون; قانون; قَانُون; مبادئ قانونية
- "windows 基础" 阿拉伯语怎么说: أساسيات windows
- "基础件" 阿拉伯语怎么说: برنامج أساسي؛ برنامج قاعدي
- "基础军" 阿拉伯语怎么说: خدمة الدعم المشترك (ألمانيا)
- "併发(法律)" 阿拉伯语怎么说: التزامن (القانون)
- "信託(法律)" 阿拉伯语怎么说: قانون التوكيل (إدارة الممتلكات)
- "授权(法律)" 阿拉伯语怎么说: تصريح (قانون)
- "撤销(法律)" 阿拉伯语怎么说: قابل للإبطال
- "法律上" 阿拉伯语怎么说: بحكم القانون؛ قانوناً; صح
- "法律史" 阿拉伯语怎么说: تاريخ القانون
- "法律学" 阿拉伯语怎么说: إجْتِهَاد; فِقْه
- "法律家" 阿拉伯语怎么说: محام
- "法律的" 阿拉伯语怎么说: شرعي; قانوني
- "法律科" 阿拉伯语怎么说: قسم الشؤون القانونية
- "法律篇" 阿拉伯语怎么说: القوانين (حوار)
- "法律股" 阿拉伯语怎么说: وحدة الشؤون القانونية
- "法律部" 阿拉伯语怎么说: إدارة الشؤون القانونية
- "硬法律" 阿拉伯语怎么说: قانون ملزم
例句与用法
- كيف عكس الوضع يومنا هذا؟
今天这是怎么了,颠三倒四的 - أنا غاضب من (غاي) كثيرا
我觉得盖伊有些颠三倒四 - حسناً، أنظر إلى هذا.
把莱纳家小伙儿迷得颠三倒四那妞么 - وهذه المطالبات المقدمة في حالة سيئة التنظيم وغير كاملة، إضافة إلى وجود أخطاء في التفسير، كانت لها آثار على المطالبات المعنية من حيث التنظيم والتجهيز الإلكتروني لها.
此类颠三倒四和不完整的提交,连同那些错误的理解,对于有关索赔的安排处理以及电子处理都产生了后果。 - ثم عندما يبدو أن اتفاقاً في الآراء يلوح في الأفق يتملصون إقبالاً وإدباراً ويتنصلون مما ادعوا قبل ذلك أنهم يؤيدون بينما يحاولون كسب الرهان لصالحهم.
但在似乎出现协商一致意见的时候,它们就颠三倒四,一边否认它们以前曾宣布支持过,一边又想为自己多捞好处。 - وهذه المطالبات المقدمة في حالة سيئة التنظيم وغير كاملة، إضافة إلى وجود أخطاء في التفسير، كانت لها آثار على المطالبات المعنية من حيث التنظيم والتجهيز الإلكتروني لها.
38此类颠三倒四和不完整的提交,连同那些错误的理解,对于有关索赔的安排处理以及电子处理都产生了后果。 - ومنطقيا، فإن ذلك يقلب الأمور رأسا على عقب، لأنه يعني أن على البلدان المعنية أن تتخلص من انعدام الأمن الغذائي عن طريق نفس الإجراءات التي أسهمت، ولو بصورة جزئية، في انعدام ذلك الأمن.
这在逻辑上是颠三倒四的,因为这意味着有关国家要以造成 -- -- 至少是部分造成 -- -- 粮食无保障问题的同样措施来消除这一问题。 - وإذا كانت تركيا تواجه صعوبات اليوم في إقامة علاقات طبيعية مع جيرانها، فقد يعود ذلك إلى أنها تنظر إلى الماضي وإلى سجل التاريخ نظرة متضاربة يتعذر الدفاع عنها وتخالف ما تفهمه بقية الدول.
如果 土耳其今天在同邻国建设正常关系时遇到了困难,那或许是因为它对过去,对世界其它国家所理解的历史记录,有这么颠三倒四和站不住脚的看法。
颠三倒四的阿拉伯文翻译,颠三倒四阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译颠三倒四,颠三倒四的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。