预收收入阿拉伯语怎么说
发音:
"预收收入"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "酒" 阿拉伯语怎么说: الإثانول; تصنيف:مشروبات كحولية; خمر; خَمْر;
- "井" 阿拉伯语怎么说: آبار; بئر; بِئْر
- "名" 阿拉伯语怎么说: أَسْمَاء; إسم; إِسْمٌ ج أَسْمَاءٌ; اسم; الاسم
- "酒井隆" 阿拉伯语怎么说: تاكاشي ساكاي
- "朝井彩加" 阿拉伯语怎么说: أياكا أساي
- "酒井友之" 阿拉伯语怎么说: تومويوكي ساكاي
- "酒井宏树" 阿拉伯语怎么说: هيروكي ساكاي
- "酒井法子" 阿拉伯语怎么说: نوريكو ساكاي
- "酒井美纪" 阿拉伯语怎么说: ميكي ساكاي
- "酒井香奈子" 阿拉伯语怎么说: كانا ساكاي
- "酒井高德" 阿拉伯语怎么说: غوتوكو ساكاي
- "酒酒井町" 阿拉伯语怎么说: شيسوي
- "酒井直树(足球员)" 阿拉伯语怎么说: ناوكي ساكاي
- "酒业" 阿拉伯语怎么说: صناعة الخمور
- "酒与健康" 阿拉伯语怎么说: قالب:الكحول والصحة
- "酒[後后]驾驶" 阿拉伯语怎么说: القيادة تحت تأثير الكحول
例句与用法
- 1-17 تعامل التبرعات التي ترد من المانحين بخصوص فترة مالية مقبلة كإيرادات مقبوضة مقدما.
17 捐助者交付的未来财政期间的捐助,作为预收收入处理。 - (ك) المساهمات التي ترد بصورة مسبقة من المانحين وتتعلق بفترة مالية مقبلة تعامل كإيرادات مقبوضة مقدما.
(k) 捐助者预先交付的未来财政期间的捐助,作为预收收入处理。 - 1-16 وتعتبر التبرعات الواردة من الجهات المانحة لفترة مالية مقبلة إيرادات مقبوضة مقدما، وتسجل باعتبارها التزامات في الميزانية العمومية.
16 捐助者交付的未来财政期间的捐助,作为预收收入处理,在资产负债表中作为负债入账。 - وتشكل الإيرادات المحصلة مقدما موردا هاما للمكتب لا يجري رصده على نحو ملائم وقد يحجب الوضع المالي الحقيقي للمكتب.
预收收入款是项目厅的一个重要资源,并未得到适当的监测,这会使项目厅的实际财务状况不明。 - وتشكل الإيرادات المحصلة مقدما موردا هاما للمكتب إن لم يرصد على نحو ملائم، فقد يحجب الوضع المالي الحقيقي للمكتب.
预收收入款是项目厅的一个重要资源,如果不加以严格监测,可能会使项目厅的实际财务状况不明。 - 2-16 وتدون التبرعات الواردة مسبقا من المانحين بخصوص فترة مالية مقبلة، في السجلات المحاسبية، كإيرادات مقبوضة مقدما.
16 捐助者针对未来财政期交纳的预付捐助,在会计记录中作为 " 预收收入 " 处理。 - ونتيجة لذلك، لم يُجر المكتب مواءمة صارمة في إيراداته المحصلة في حساب السلف خلال فترة السنتين، وقيد الزيادة في نفقات المشاريع على هذا الحساب، ومن ثم فقد سجل النفقات بأقل من قيمتها الحقيقية.
结果,在两年期内,项目厅没有严格核对预收收入账户,而将项目的超支记作那个账户的支出,因此少记支出数额。 - وأطلع مكتب خدمات المشاريع لاحقا المجلس على توزيع مجموع الإيرادات المحصلة مقدما التي تتكون من أرصدة دائنة تبلغ في المجموع 116.86 مليون دولار وأرصدة مدينة قيمتها 48.6 مليون دولار.
项目厅随后向审计委员会提供了预收收入总数的分类账,其中包括总数为1.1686亿美元的贷项和4 860万美元的借项。 - (ب) وبناء على طلب المانحين، تعامل المساهمات الواردة في الفترة الجارية لفترة مالية مقبلة في سجلات المحاسبة على أنها " إيرادات واردة سلفا " .
(b) 应捐助者的请求,在本期收到的未来财政时期的捐助在会计账册中作为 " 预收收入 " 处理。 - (ح) بناء على طلب من المانحين، تُعامل المساهمات المستلمة في الفترة الجارية لفترة مالية مقبلة على أساس أنها " إيرادات استلمت مقدما " في سجلات المحاسبة.
(h) 应捐助者的请求,在本期收到的未来财政时期的捐助在会计账册中作为 " 预收收入 " 处理。
预收收入的阿拉伯文翻译,预收收入阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译预收收入,预收收入的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。