长崎事件阿拉伯语怎么说
发音:
"长崎事件"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "科塔" 阿拉伯语怎么说: كوتا، راجستان
- "塔" 阿拉伯语怎么说: باغودا; برج; بَاغُودٰ; بُرْج; مئذن; مئذنة; منارة
- "科塔县" 阿拉伯语怎么说: منطقة كوتا
- "达科塔" 阿拉伯语怎么说: داكوتا (توضيح)
- "丰塔内利切" 阿拉伯语怎么说: فونتانيليتشي
- "丰塔内托波" 阿拉伯语怎么说: فونتانيتو بو
- "丰塔内拉托" 阿拉伯语怎么说: فونتانيلاتو
- "塔内构件" 阿拉伯语怎么说: أجزاء البرج الداخلية
- "塔内萨尔" 阿拉伯语怎么说: ثانيسار
- "瓦诺莎·卡塔内" 阿拉伯语怎么说: فانوتزا دي كتاني
- "蒙塔内霍斯" 阿拉伯语怎么说: مونتانيخوس
- "伊斯内洛" 阿拉伯语怎么说: إسنيلو
- "利扎内洛" 阿拉伯语怎么说: ليتسانيلو
- "卡伊阿内洛" 阿拉伯语怎么说: كيانيلو
- "巴拉内洛" 阿拉伯语怎么说: بارانيلو
- "帕拉贾内洛" 阿拉伯语怎么说: بالاجانيلو
- "朱贾内洛" 阿拉伯语怎么说: جودجانيلو
- "汉内洛蕾·科尔" 阿拉伯语怎么说: هانيلوره كول
- "米兰内洛" 阿拉伯语怎么说: مركز ميلانيللو الرياضي
- "米萨内洛" 阿拉伯语怎么说: ميسانيلو
- "维贾内洛" 阿拉伯语怎么说: فيدجانيلو
- "贾尔迪内洛" 阿拉伯语怎么说: جاردينيلو
- "傑夫·科塔茲" 阿拉伯语怎么说: جيف كوتزي
- "拉科塔人" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:لاكوتا (قبيلة)
- "拉科塔文" 阿拉伯语怎么说: لاكوتا
例句与用法
- ولقد مر أكثر من ستين عاما على هيروشيما وناغازاكي، ولا يزال خطر الأسلحة النووية الذي يهدد بقاء الإنسانية منذ أمد بعيد يشكل أكبر خطر تواجهه البشرية.
广岛和长崎事件已经过去60多年了,核武器对人类生存的长期威胁仍旧是人类面临的最大威胁。 - ولقد مر ما يربو على ستين عاما منذ هيروشيما ونغازاكي، ولا يزال الخطر الذي يهدد حياة البشر منذ أمد بعيد جراء الأسلحة النووية يشكل أكبر خطر تواجهه البشرية.
广岛和长崎事件已经过去60多年,核武器对人类生存的威胁仍旧存在,而且是人类最大的威胁。 - ورغم مرور أكثر من ستين عاما على ما تعرضت له هيروشيما وناغازاكي، لا يزال خطر الأسلحة النووية الذي يهدد بقاء البشر منذ أمد طويل يشكل أكبر خطر تواجهه البشرية.
广岛和长崎事件已经过去60多年了,核武器对人类生存的长期威胁仍旧是人类面临的最大威胁。 - ولقد مر أكثر من ستين عاما على هيروشيما ونغازاكي، ولا يزال خطر الأسلحة النووية الذي يهدد بقاء الإنسانية منذ أمد بعيد يشكل أكبر خطر تواجهه البشرية.
广岛和长崎事件已经过去60多年了,核武器对人类生存的长期威胁仍旧存在,而且是人类面临的最大威胁。
长崎事件的阿拉伯文翻译,长崎事件阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译长崎事件,长崎事件的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。