鉴定表阿拉伯语怎么说
发音:
"鉴定表"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "西" 阿拉伯语怎么说: إسباني; خي; خِي; غرب; غرْب; غَرْب
- "部" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:وزارات; وزارة
- "片" 阿拉伯语怎么说: قُطْعَة; قِطْعَة
- "美国西部片" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أفلام غرب أمريكي أمريكية
- "西部片导演" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مخرجو أفلام غرب أمريكي
- "西部片演员" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:ممثلو وممثلات أفلام غرب أمريكي
- "1960年代西部片" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أفلام غرب أمريكي إنتاج عقد 1960
- "1970年代西部片" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أفلام غرب أمريكي إنتاج عقد 1970
- "1990年代西部片" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أفلام غرب أمريكي إنتاج عقد 1990
- "2010年代西部片" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أفلام غرب أمريكي إنتاج عقد 2010
- "意大利式西部片" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أفلام ويسترن سباجيتي
- "西部州" 阿拉伯语怎么说: الولايات الغربية (الولايات المتح
- "巴西中西部" 阿拉伯语怎么说: المنطقة المركزية الغربية (البرازيل)
- "德国西部" 阿拉伯语怎么说: غرب ألمانيا
- "狂野西部秀" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:عروض الغرب المتوحش
- "美国中西部" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:الغرب الأوسط الأمريكي; وسط غرب الولايات المتحدة
- "美国旧西部" 阿拉伯语怎么说: الغرب الأمريكي القديم
- "美国西部" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:غرب الولايات المتحدة
- "西部(作品体裁)" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:غرب أمريكي (نوع فني)
- "西部世界" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:وست وورلد
- "西部作品" 阿拉伯语怎么说: غرب أمريكي (نوع)
- "西部区(冰岛)" 阿拉伯语怎么说: الإقليم الغربي
- "西部区(喀麦隆)" 阿拉伯语怎么说: المنطقة الغربية (الكاميرون)
- "西部区(甘比亚)" 阿拉伯语怎么说: الساحل الغربي (غامبيا)
- "西部南极洲" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:غرب القارة القطبية الجنوبية
例句与用法
- إضافة إلى ذلك، هناك قدر غير كافٍ من الشفافية وإمكانية التنبؤ في عمليات إقرار استمارات تحديد المشاريع.
此外,项目鉴定表审批流程中的透明度和可预测性也不够充分。 - إلا أن حكومة اليابان أفادت بأن اختبار الحمض الخلوي الصبغي قد أظهر أن تلك الرفات ليست رفات المواطنين اليابانيين المختفين.
日本政府报告说,DNA鉴定表明,遗骸不是失踪的日本国民的遗骸。 - موافقة المجلس على برنامج العمل، ويتألف ذلك من مفاهيم المشروع (بطاقة تحديد المشروع) التي تجيزها المسؤولة التنفيذية الرئيسة؛
理事会核准工作方案,其中包括由首席执行干事同意的项目概念(项目鉴定表); - لا تتضمن نماذج تحديد المشاريع مبررات تفصيلية للتكاليف الإضافية ومن ثم لا ينبغي أن تشكل عبئاً يعوق العمل. الاستجابة لتوجيه مؤتمر الأطراف
项目鉴定表中不包括详细的增量理由,因此不应该成为难以完成的工作。 - وتمت الموافقة على استمارة تحديد المشروع بشأن مشروع إقليمي في أمريكا اللاتينية ممول من مرفق البيئة العالمية وذلك خلال الربع الأول من عام 2014.
在拉丁美洲,全环基金资助的一个区域项目的鉴定表已在2014年第一季度获得批准。 - ثم إن القانون يلزم المؤسسات المالية بأن تستخدم استمارات لتحديد توقيع وعنوان المرسل والمرسل إليه والشخص المرسلة الأموال باسمه.
此外,无论哪种类型的交易,票据签发人、交易人和交易受益人或收取人均须填写签名和地址鉴定表(须出示正式文件原件)。 - وحتى الآن تلقت أمانة المرفق طلبات تتصل بأربع بطاقات تحديد مشاريع (PIF) تم تجهيزها بسرعة للموافقة لصالح منطقة أفريقيا الشرقية والجنوبية، ولغرب أفريقيا ولأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وللدول النامية الجزرية الصغيرة في المحيط الهادئ.
这四个项目鉴定表分别针对下列区域:东非和南非区域、西非、拉丁美洲和加勒比、太平洋小岛屿发展中国家。 - وترجع فترات التأخير أثناء هذه الفترة إلى أن استمارات تنفيذ المشاريع كانت تميل إلى الدوران ذهاباً وإياباً بين وكالات مرفق البيئة العالمية وأمانة المرفق قبل أن تقدّم لإقرارها من المجلس.
这段周转时间当中的延迟问题一部分是因为项目鉴定表在提交给理事会审批之前,往往要在全环基金各机构和全环基金秘书处之间循环往复。 - وفي إطار دورة المشاريع الجديدة حيث تأتي التزامات التمويل من مجلس المرفق بالمرحلة الأولى من الموافقة على بطاقة تحديد المشروع (PIF) يتم نمطياً الموافقة على منح لإعداد المشاريع في وقت الموافقة على بطاقة تحديد المشروع أو بعد ذلك بقليل.
实施新的项目周期后,全环基金理事会的供资承诺是在项目鉴定表核准的初期作出,而项目准备赠款往往是在项目鉴定表核准之时或不久之后获得核准。 - وفي إطار دورة المشاريع الجديدة حيث تأتي التزامات التمويل من مجلس المرفق بالمرحلة الأولى من الموافقة على بطاقة تحديد المشروع (PIF) يتم نمطياً الموافقة على منح لإعداد المشاريع في وقت الموافقة على بطاقة تحديد المشروع أو بعد ذلك بقليل.
实施新的项目周期后,全环基金理事会的供资承诺是在项目鉴定表核准的初期作出,而项目准备赠款往往是在项目鉴定表核准之时或不久之后获得核准。
- 更多例句: 1 2
鉴定表的阿拉伯文翻译,鉴定表阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译鉴定表,鉴定表的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。