金融部门评估方案阿拉伯语怎么说
发音:
"金融部门评估方案"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "狂" 阿拉伯语怎么说: الجنون
- "精" 阿拉伯语怎么说: علية القوم; نخبة
- "精神" 阿拉伯语怎么说: خَلَد; ذِهْن; روح; رُوحَانِيّ; رُوحِيّ; رُوْح;
- "精神分裂症" 阿拉伯语怎么说: الفِصَام الذُهَانِيّ; اِنْفِصَامُ الشَّخْصِيَّة;
- "神" 阿拉伯语怎么说: ألوهية; إله; إلۤهٌ; إِلٰه; الخالِق; الرب;
- "分" 阿拉伯语怎么说: استخلص; افترق; انسحب; انشعب; انفصل; انقسم; تجزأ;
- "分裂" 阿拉伯语怎么说: انشطار; انشطار (توضيح); انشقاقي; انقسم;
- "裂" 阿拉伯语怎么说: قَسَمَ
- "症" 阿拉伯语怎么说: داء; دَاء; سُقْم; مرض; مَرَض
- "单纯型精神分裂症" 阿拉伯语怎么说: فصام بسيط
- "精神分裂症" 阿拉伯语怎么说: الفِصَام الذُهَانِيّ; اِنْفِصَامُ الشَّخْصِيَّة; تصنيف:فصام; فُصَام
- "精神分裂症患者" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مصابون بالفصام
- "类精神分裂型人格违常" 阿拉伯语怎么说: اضطراب الشخصية شبه الفصامي
- "精神分析学" 阿拉伯语怎么说: تحليل نفسي; تصنيف:تحليل نفسي
- "精神分析学家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:محللون نفسيون
- "精神分析术语" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مصطلحات التحليل النفسي
- "精神分析理论" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نظرية التحليل النفسي
- "法国精神分析学家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:محللون نفسيون فرنسيون
- "分裂" 阿拉伯语怎么说: انشطار; انشطار (توضيح); انشقاقي; انقسم; اِنْشِقَاقِيّ; تجزأ; تحلل; تفرق; تفكك دولة; عزل; فرق; فصل; قسم; قسّم; قطع; قَسَمَ; قَسَّمَ; منشق; مُنْشَقّ; يُقَسِّم
- "精神" 阿拉伯语怎么说: خَلَد; ذِهْن; روح; رُوحَانِيّ; رُوحِيّ; رُوْح; شبح; عَقْل; نفس; نفْس
- "分裂(电影)" 阿拉伯语怎么说: انقسام (فيلم)
- "核分裂" 阿拉伯语怎么说: إنقسام خلوي; تفتل
- "x染色体易裂症" 阿拉伯语怎么说: متلازمة الكروموسوم إكس الهش
- "减数分裂" 阿拉伯语怎么说: إنتصاف; انقسام منصف
- "分裂(生物学)" 阿拉伯语怎么说: انقسام ثنائي
例句与用法
- وبالتوازي مع ذلك، يجري حاليا استعراض لبرنامج تقييم القطاع المالي.
同时,目前正在对金融部门评估方案进行审查。 - وبالتوازي مع ذلك، هناك حاليا استعراض جار لبرنامج تقييم القطاع المالي.
与此同时,目前正在对金融部门评估方案开展审查。 - برنامج تقييم القطاع المالي، التقرير الرئيسي
< 金融部门评估方案,主要报告 > - أما بالنسبة لتنفيذ برنامج تقييم القطاع المالي، فتجدر الإشارة إلى أن أعضاء مجموعة الـعشرين جميعهم قد التزموا بتنفيذ البرنامج.
关于金融部门评估方案的执行,值得注意的是,20国集团所有成员都已承诺开展该方案。 - وأُقرت استراتيجية رسمية لمراقبة القطاع المالي في عام 2012، وأصبحت برامج تقييم القطاع المالي إلزامية في 29 بلدا.
2012年核准了一项正式的金融部门监督战略,并在29个国家强制开展金融部门评估方案。 - وقد وضعت حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين برنامجا لتقييم القطاع المالي، من المقرر أن يبدأ في النصف الثاني من عام 2003.
圣文森特和格林纳丁斯政府支持金融部门评估方案,该方案定于2003年下半年开始运作。 - واقتُرح أيضا جعل برنامج تقييم القطاع المالي جزءا إلزاميا من المراقبة، وذلك على الأقل بالنسبة للبلدان ذات الأهمية للنظام المالي.
另外还建议把金融部门评估方案作为监测工作的一个强制性部分,至少在具有系统重要性的国家如此。 - وقد بيَّنت البعثة المشتركة بين البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، التي فحصت القطاع المالي لقيرغيزستان، ضرورة وجود مثل هذا النهج.
审查了吉尔吉斯斯坦金融部门的两个世界银行-国际货币基金组织金融部门评估方案联合代表团曾指出需要这种办法。 - وأشار برنامج تقييم القطاع المالي الذي اشترك في تنفيذه صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في عام 2002 إلى حاجة كوريا إلى سن مشروع قانون مكافحة الإرهاب.
2002年,货币基金组织和世界银行共同执行的金融部门评估方案指出,韩国有必要颁布反恐怖主义法案。 - وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن يكون برنامج تقييم القطاع المالي أكثر تركيزا، ومراعيا لعناصر المخاطرة وتطلعيا إلى الأمام، مع التركيز بصورة أكبر على الصلات الخارجية والآثار غير المباشرة.
此外,金融部门评估方案需要更有重点,更多依据风险和更具前瞻性,同时更加重视外部联系和外溢效应。
- 更多例句: 1 2
金融部门评估方案的阿拉伯文翻译,金融部门评估方案阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译金融部门评估方案,金融部门评估方案的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。