近代史阿拉伯语怎么说
音标:[ jìndàishǐ ] 发音:
"近代史"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "府" 阿拉伯语怎么说: إقْلِيم; وِلايَة
- "那空是贪玛叻府" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:محافظة ناخون سي تاممارات
- "那空是贪玛叻府人" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أشخاص من محافظة ناخون سي تاممارات
- "达可塔·布·李察丝" 阿拉伯语怎么说: داكوتا بلو ريتشاردز
- "达古莫勒斯球员" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:لاعبو نادي تارغو موريش
- "达吉斯坦" 阿拉伯语怎么说: داغستان; دَاغِسْتَان
- "达卡里·约翰逊" 阿拉伯语怎么说: دكاري جونسون
- "达吉斯坦人" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أشخاص من داغستان
- "达卡达亚米联合会" 阿拉伯语怎么说: "مجّمع ”دايمي“
- "达卡文件" 阿拉伯语怎么说: وثيقة دكا
例句与用法
- ويوضح التاريخ الحديث للأمم الأفريقية هذا بصورة جيدة جدا.
非洲各国的近代史非常清楚地表明了这一点。 - وحصل على الإجازة في التاريخ المعاصر من جامعة غرناطه (1981). الحياة المهنية
格拉纳达大学近代史学士(1981年)。 - 1983-1988 جامعة أمستردام، مركز التاريخ المعاصر والبحوث والتدريس.
1983-1988年 阿姆斯特丹大学近代史中心,研究与教学。 - وبفضل المدرسة القيمة لتاريخنا المعاصر، يمكننا أن نشارك في مجلس الأمن.
正是借助我国近代史的宝贵经历,我们能够参加安全理事会。 - ويمثِّل التنفيذ السلس وحسن التوقيت لاتفاق بون فصلا هاما في تاريخ أفغانستان الحديث.
及时顺利执行《波恩协定》是阿富汗近代史上的重大事件。 - وألقت الضوء على أهمية إدماج التاريخ الحديث في المراجع المدرسية، وكذلك البحث عن الأشخاص المختفين.
乌拉圭强调在学校课本中纳入近代史,以及搜寻失踪人员的重要性。 - إن التاريخ القريب لأمريكا الوسطى مثال حي على صحة وسرمدية المبادئ الأساسية للأمم المتحدة.
中美洲近代史就是生动的例子,表明联合国各项基本原则十分及时与合理。 - وفي شأن أبيي، قدم لمحة عامة عن التاريخ الحديث لمنطقة أبيي وأحداث الأيام القليلة الماضية.
关于阿卜耶伊问题,他概述了阿卜耶伊的近代史及过去几天发生的事件。
近代史的阿拉伯文翻译,近代史阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译近代史,近代史的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。