转弯点阿拉伯语怎么说
发音:
"转弯点"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "南" 阿拉伯语怎么说: ج; جنوب; جنُوب; جَنُوب; جِهة الجنُوب
- "南平" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نانبينغ
- "平" 阿拉伯语怎么说: بَسِيط; مُسَطَّح
- "平人" 阿拉伯语怎么说: قرية
- "人" 阿拉伯语怎么说: آدم; إنس; إنسان; إِنْس; إِنْسَان; إِِنْسان; ابن
- "南平市" 阿拉伯语怎么说: نانبينغ
- "恩平人" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أشخاص من إنبينغ
- "延雪平人" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أشخاص من يونشوبينغ
- "林雪平人" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أشخاص من لينشوبينغ
- "执行和平人员" 阿拉伯语怎么说: جندي مكلّف بإنفاذ السلام
- "维持和平人员" 阿拉伯语怎么说: أحد أفراد حفظ السلام; أحد حفظة السلام; جندي حفظ السلام
- "绿色和平人物" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أشخاص مرتبطون مع منظمة السلام الأخضر
- "文职维持和平人员的训练" 阿拉伯语怎么说: إعداد حفظة السلام المدنيين
- "世界爱好和平人民代表大会" 阿拉伯语怎么说: البرلمان العالمي للشعوب من أجل السلام
- "联合国维持和平人员国际日" 阿拉伯语怎么说: اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
- "关于训练文职维持和平人员的施莱宁提议" 阿拉伯语怎么说: اقتراح شلينينغ المتعلق بإعداد حفظة السلام المدنيين
- "秘书长联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问" 阿拉伯语怎么说: مستشار الأمين العام المعني بالاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام
- "联合国维持和平人员及在冲突地区工作的相关人员的安全问题讨论会" 阿拉伯语怎么说: الحلقة الدراسية المعنية بسلامة حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في مناطق الصراع
- "南幌町" 阿拉伯语怎么说: نانبورو
- "南帕萨迪纳(加利福尼亚州)" 阿拉伯语怎么说: سووث باسادينا (كاليفورنيا)
- "南广萨省" 阿拉伯语怎么说: مقاطعة كوانزا سول
- "南帕萨迪纳(佛罗里达州)" 阿拉伯语怎么说: ساوث باسادينا
- "南库尔德文" 阿拉伯语怎么说: الكردية الجنوبية
- "南帕利·门迪" 阿拉伯语怎么说: نامباليس ميندي
- "南度蓝姆·高德西" 阿拉伯语怎么说: ناتهورام جودسي
例句与用法
- 3. The movable boundary points represent the turning points of the boundary which fall within rivers.
边界移动点表示河流中的边界转弯点。 - As the boundary in rivers follows the middle of the main channel and may move from time to time, these turning points cannot be fixed permanently.
河流边界沿主航道中心线延伸,不时会有移动,因此这些转弯点无法永久固定。 - بدء المسح الواقعي المؤقت لثلاث بلدات والتقييم الميداني المؤقت لمواضع العلامات الحدودية في المنعطفات والمواقع الوسيطة والأنهار في جميع القطاعات.
开始对3个城镇进行临时的实地查勘,并开始临时的实地评估各段转弯点、中点和河流的立碑点。 - عندما ينعطف مسار الحدود في نقطة يتلاقى فيها نهران، تكون نقطة تلاقي الحدود هي ذات النقطة التي يلتقي فيها المجريان الأساسيان لكلا النهرين.
C 若边界线在河流汇流处转弯,那么边界线的转弯点应当是每条河流或溪流主航道的汇合点。 - 16. Up to the time of, and immediately following, the delimitation of the border in April 2002, the Commission approached its mandate to demarcate the boundary as requiring it actually to emplace pillars at the turning points of the boundary.
在2002年4月划定边界之前及之后,委员会认为其边界标定任务要求其在边界转弯点实际安置界桩。 - باستثناء الحالات التي تقرر فيها اللجنة خلاف ذلك، تعتبر اللجنة إذا ما تسلمت من أي من الطرفين طلبا لتعيين حدود نهرية، أن النهر هو في حد ذاته حد فاصل دونما حاجة لأي ترسيم، وتستثنى من ذلك الحالات التي تتعلق بتعيين الحدود في نقاط التقاء نهرين، ونقاط الانعطاف التي يتعذر معها تعيين الحدود والروافد العليا والمنابع.
B 除非委员会在收到一方要求标定某一河流中的边界线后另作决定,否则委员会就认为,通常应将河流视作边界,而不需进行实际标界活动,但若须确定汇流之处、以及会引起疑问的转弯点、及源头或水源,则另当别论。
转弯点的阿拉伯文翻译,转弯点阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译转弯点,转弯点的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。