謊言阿拉伯语怎么说
音标:[ huǎngyán ] 发音:
"謊言"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "资" 阿拉伯语怎么说: زود; يزود; يوفر
- "合资企业" 阿拉伯语怎么说: شركات مشتركة; شَرِكَة مُحَاصَّة
- "合资公司" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:شركات محاصة; شَرِكَة مُحَاصَّة
- "合资经营" 阿拉伯语怎么说: المشروع الاقتصادي المشترك; المشروع المشترك; مشروع مشترك
- "合资企业协定" 阿拉伯语怎么说: اتفاق المشروع المشترك
- "综合资源框架" 阿拉伯语怎么说: إطار الموارد المتكامل
- "跨国合资公司" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:شركات مشاريع مشتركة متعددة الجنسيات
- "合资办理的活动" 阿拉伯语怎么说: أنشطة مشتركة التمويل
- "合资经营投资会计" 阿拉伯语怎么说: المحاسبة في مجال الاستثمار في المشاريع المشتركة
- "外向型合资企业" 阿拉伯语怎么说: المشروع المشترك الموجه نحو التصدير
- "综合资源信息系统" 阿拉伯语怎么说: نظام المعلومات المتكامل عن الموارد
- "东西方合资企业专家会议" 阿拉伯语怎么说: اجتماع الخبراء المعني بالمشاريع المشتركة بين الشرق والغرب
- "合资新闻项目信托基金" 阿拉伯语怎么说: الصندوق الاستئماني لمشاريع الإعلام المشتركة التمويل
- "符合资格的工作人员" 阿拉伯语怎么说: الموظفون المؤهلون
- "采矿部门外国投资和合资经营区域间研讨会" 阿拉伯语怎么说: الحلقة الدراسية الأقاليمية للاستثمار الأجنبي والمشاريع المشتركة في قطاع التعدين
- "中央计划经济国家中的东西方合资企业会计讲习班" 阿拉伯语怎么说: حلقة عمل عن المحاسبة تستفيد منها وتقوم بها المشاريع المشتركة بين الشرق والغرب في البلدان ذات الاقتصاد المخطط مركزياً
- "合计" 阿拉伯语怎么说: أتى; أحصى; أصاب; إرتفع ل; اعتبر; بلغ; بلغ في مجموعه; تحدر من; تلف; جاء; جمع; حدث; حسب; حضر; خطر; خفق; دخل مرحلة كذا; رقم; ساوى; سير نحو النضج; عادل; عبر; عد; عد حضر; قدم; كان من أبناء بلد واحد; هدم; وصل; وفق; وقع; وقع ضمن
- "合规费用" 阿拉伯语怎么说: عبء الاستجابة
- "合规检查团" 阿拉伯语怎么说: بعثة التحقق من الامتثال
- "合规性审计" 阿拉伯语怎么说: مراجعة الامتثال للقواعد النظامية
- "合规和监督机制" 阿拉伯语怎么说: آلية الامتثال والرقابة
例句与用法
- هل فعلت هذا ؟ ام أنها كانت كذبة صغيرة ؟
对吗 还是一个谎言 - كل هذه ليست سوى أكاذيب و خداع
所有一切都是谎言和冒充 - والتهديد السوفيتى كذبه كبرى ؟
苏联对我们的威胁是个大谎言 - لا أريد أن تكون هناك أكاذيب بيننا
我们之间不能有任何谎言 - سأراهن أنّك كذبت حول أبويك
我敢说你父母的事 也是谎言! - لا أحد يعرف، لا أحد يهتم
那是个谎言, 那是个真相, - لقد اضطر للتوجه للعمل
他要工作 所以... 一贯的谎言 - لا ما ليس لدى وقت له هو الخطب الأخلاقية
把谎言修饰成真理? - الإستمرار حتى تصبح حقيقة سيقتلونك
谎言掰到最[後后]就成真了 - لقد سَمعنَا ما يَكْفي من أكاذيبِكَ
我们听你的谎言已经太多了
謊言的阿拉伯文翻译,謊言阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译謊言,謊言的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。