蒙古包阿拉伯语怎么说
音标:[ měnggǔbāo ] 发音:
"蒙古包"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "德" 阿拉伯语怎么说: أخلاق; ألمانيا; أَلْمَانِيّ; الأخلاقية; عِفّة;
- "德国" 阿拉伯语怎么说: [[ألمانيا]]; ألماني; ألمانيا; ألمانيا الغربية;
- "国" 阿拉伯语怎么说: أرْض; الاتحاد الدولي للمراكز; بلد; حالة (توضيح);
- "桶" 阿拉伯语怎么说: براميل; برميل; بِرْمِيل; سطل
- "德国" 阿拉伯语怎么说: [[ألمانيا]]; ألماني; ألمانيا; ألمانيا الغربية; ألمانية; أَلْمَانِيّ; أَلْمَانْيَا; المانيا; جمهورية ألمانيا الإتحادية; جمهورية ألمانيا الاتحادية; جمهورية ألمانيا الفيدرالية
- "中德国" 阿拉伯语怎么说: وسط ألمانيا (منطقة ثقافية)
- "伯爵(德国)" 阿拉伯语怎么说: جراف (لقب ملكي)
- "兰河(德国)" 阿拉伯语怎么说: لان
- "凯尔(德国)" 阿拉伯语怎么说: كيهل
- "凯撒(德国)" 阿拉伯语怎么说: قيصر (لقب ألماني)
- "劳芬(德国)" 阿拉伯语怎么说: لاوفن
- "北德国" 阿拉伯语怎么说: ألمانيا الشمالية
- "南德国" 阿拉伯语怎么说: جنوب ألمانيا
- "卡姆(德国)" 阿拉伯语怎么说: كام (اوبرفالتس)
- "卡门(德国)" 阿拉伯语怎么说: كامن
- "县(德国)" 阿拉伯语怎么说: أقضية ألمانيا
- "大区(德国)" 阿拉伯语怎么说: جاو (مصطلح)
- "孙登(德国)" 阿拉伯语怎么说: زوندرن
- "市镇(德国)" 阿拉伯语怎么说: بلديات ألمانيا
- "德国dj" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:دي جيه ألمان
- "德国lgbt" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:المثلية في ألمانيا
- "德国人" 阿拉伯语怎么说: ألماني; ألمانية
- "德国化" 阿拉伯语怎么说: ألمنة
- "德国学" 阿拉伯语怎么说: دراسات ألمانية
- "德国的" 阿拉伯语怎么说: ألْمانِيّ; جُرْمانِيّ
例句与用法
- وهذه يؤدي إلى التفاوت في نوعية التعليم بين المدارس الموجودة بالمدن والمدارس الموجودة بمناطق المخيمات.
结果,致使城市中心和蒙古包地区学校的教育质量产生差异。 - ويعيش هؤلاء في خيام الصوف (السكن التقليدي) التي تفتقر إلى خدمات الإمداد بالمياه والصرف الصحي وإزالة النفايات(100).
这些移民住在蒙古包(传统住房),得不到供水、卫生设施和废物清除服务。 - وفي أولانباتار، يعيش 78 في المائة من السكان في مساكن تقليدية (خيم) لا تصلها مياه الشرب أو شبكات الصرف الصحي(130).
在乌兰巴托,有78%的居民住在没有饮用水或排污系统的房子(蒙古包)内。 - ورحبت منظمة العفو الدولية بجهود مكتب حاكم العاصمة لمعالجة شواغل من يعيشون في أحياء خيام الصوف في أولانباتار(88).
大赦国际欢迎首都市长办公室作出努力解决住在乌兰巴托蒙古包区的人关切的问题。 - ولاحظت أن كثيراً من المعوقين يعيش في بيوت الأقرباء أو في خيام الصوف التقليدية دون أي تدفئة أو مياه نقية وساخنة أو مرحاض(98).
97 该材料指出许多残疾人住在亲戚家里或传统的蒙古包,没有供暖、干净水和热水,也没有厕所。 98 - وعلاوة على ذلك فإن أطفال الأسر التي تنتقل من المناطق الريفية إلى المدن تزيد العبء على مدارس المخيمات، وتؤثر على مستوى التعليم وعلى فرص الحصول عليه.
此外,就那些从农村地区搬至城市的家庭而言,其孩子增加了蒙古包地区学校的负担,影响了教育质量和获得教育的机会。 - ولاحظت منظمة العفو الدولية أن المدارس الموجودة في أحياء خيام الصوف تعاني من ضعف الموارد والصيانة ويقال إنها تعمل ثلاث إلى أربع نوبات يومية لاستيعاب العدد المرتفع من التلاميذ(103).
102 大赦国际指出,蒙古包区的学校资源少、补给差,据报导为了容纳众多的学生不得不每天分三班至四班上课。 - وقام الفريق كذلك بزيارات ميدانية للمناطق الرعوية، ومناطق تعدين الذهب، والغابات والمناطق التي أعيد تشجيرها، ومواقع التخلص من النفايات الصلبة، والأحياء التي تضم مساكن الرحل ((ger، ومختلف المواقع الأخرى على امتداد البلد.
这两人还实地访问了牧区、金矿区、森林和造林区、固体废物处理场、蒙古包(游牧的住所)住区以及国内各地各种其他地方。 - 48- ذكرت منظمة العفو الدولية أن أحياء خيام الصوف في منغوليا تعاني من تردي فرص الحصول على أبسط المستويات المعيشية والخدمات، ويشمل ذلك مستوى غير لائق في مجالات السكن والهياكل الأساسية والمرافق الصحية ونظام الصرف الصحي.
大赦国际说,蒙古的蒙古包区获得基本生活条件和服务的机会很差,包括不适足的住房、基础设施、卫生设施和下水道。 - 84-105- تأمين فرص الحصول على الرعاية الصحية والسكن الملائم والتعليم ومياه الشرب الآمنة والمرافق الصحية للكافة، وخاصةً لمَن يعيشون في أحياء خيام الصوف (سلوفينيا)؛
105 确保所有人,尤其是居住在 " 蒙古包 " 区的人获得卫生保健、适足住房、教育和安全饮用水及卫生设施(斯洛文尼亚);
- 更多例句: 1 2
蒙古包的阿拉伯文翻译,蒙古包阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译蒙古包,蒙古包的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。