荣和人阿拉伯语怎么说
发音:
"荣和人"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "钱" 阿拉伯语怎么说: sike; عملة; عُمْلة; فلوس; مال; مَال; نقود; نقْد;
- "唐永健" 阿拉伯语怎么说: كلفن تونغ
- "钱楚拉(阿拉巴马州)" 阿拉伯语怎么说: تشونتشولا
- "钱树" 阿拉伯语怎么说: عاهرة
- "钱泽南" 阿拉伯语怎么说: روبرت تشيان
- "钱杰给·阿里桑特·恩杜布" 阿拉伯语怎么说: أليكساندر إندومبو
- "钱煦" 阿拉伯语怎么说: شو شين
- "钱普·贝利" 阿拉伯语怎么说: شامب بيلي
- "钱珀瑙恩数" 阿拉伯语怎么说: ثابت تشامبرنوين
- "钱斯勒斯维尔战役" 阿拉伯语怎么说: معركة شنسلورسفيل
- "钱瑟勒(南达科他州)" 阿拉伯语怎么说: تشانكيلور (داكوتا الجنوبية)
例句与用法
- الاقتصادي والكرامة الإنسانية لجميع الروانديين ستسود.
我们现在正在朝前迈进,并有这样的认识:我们的为所有卢旺达人实现社会-经济繁荣和人类尊严的理想将会实现。 - لذلك يتعيّن على المجتمع الدولي أن يتيح الاندماج بالطريقة التي تعزّز السلام والأمن والازدهار والتنمية البشرية.
因此,国际社会面前的任务就是使各国能以促进和平、安全、繁荣和人类发展的方式进行融合。 - لقد وضع جدول أعمال طموحا جعل الأمم المتحدة حقا ضرورية للسلام والازدهار والكرامة الإنسانية في أنحاء العالم.
他确定了一个雄心勃勃的议程,使联合国对全世界的和平、繁荣和人类尊严变得真正不可或缺。 - أثبتت القرائن العلمية المتزايدة5) أن الرخاء العالمي ورفاهة البشر تعتمد على إنتاجية النظم الايكولوجية في العالم والخدمات التي توفرها هذه النظم.
大量的科学证据 显示,全球繁荣和人类福祉依赖世界生态系统,依赖这些生态系统提供的服务。 - وثالثا، يظل احترام مُثل الأمم المتحدة ومراعاة أهدافها ومبادئها العناصر الرئيسية الضرورية لخلق نظام عالمي جديد مسالم ومزدهر وإنساني.
其三,尊重联合国的理想和遵守联合国的宗旨和原则仍是建立和平、繁荣和人道的新世界秩序的重要手段。 - ويتبين بذلك أن ' ' التحول الهادئ`` يمكن أن تكون له عواقب بعيدة الأثر على السلام والأمن والازدهار والتنمية البشرية.
这种 " 无声无息的转变 " 对和平、安全、繁荣和人的发展可以产生深远的影响。 - وثمة توافق متزايد في الآراء حول قدرة النمو والتنمية على خلق منافع للجميع من خلال النهوض بالأولويات المشتركة في السلام والأمن والازدهار والتنمية البشرية.
南方的增长和发展会为所有人带来好处,因为它可以促进在和平、安全、繁荣和人的发展领域的共同优先需要。
荣和人的阿拉伯文翻译,荣和人阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译荣和人,荣和人的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。