英格兰法律阿拉伯语怎么说
发音:
"英格兰法律"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "乌" 阿拉伯语怎么说: أسود; غراب
- "纳" 阿拉伯语怎么说: دفع; دَفَعَ; ربح; رخي حبلا; رد; سد دينه; سدد
- "维" 阿拉伯语怎么说: قالب:Ug-textonly
- "克" 阿拉伯语怎么说: جرام; جِرام; جْرَام; غ; غرام; غرام (وحدة قياس);
- "nsi鲁纳维克" 阿拉伯语怎么说: نادي رونافيك
- "努纳维克" 阿拉伯语怎么说: نونافيك
- "佩纳宫" 阿拉伯语怎么说: قصر بينا الوطني
- "卡佩纳" 阿拉伯语怎么说: كابينا
- "佩纳亚·加尼劳" 阿拉伯语怎么说: بينايا غانيلو
- "佩纳吉拉" 阿拉伯语怎么说: بيناجوايلا
- "佩纳戈斯" 阿拉伯语怎么说: بيناجوس
- "佩纳菲耶尔" 阿拉伯语怎么说: بينفايل
- "达尼洛·佩纳多" 阿拉伯语怎么说: دانيلو بانيدو
- "阿方索·佩纳" 阿拉伯语怎么说: أفونسو بينا
- "纳维·皮莱" 阿拉伯语怎么说: نافانيثيم بيلاي
- "纳维亚" 阿拉伯语怎么说: نافيا (أستورياس)
- "卡洛斯·佩纳·罗慕洛" 阿拉伯语怎么说: كارلوس بينا رومولو
- "罗韦莉丝·佩纳多" 阿拉伯语怎么说: روبيليس بينادو
- "于纳维尔" 阿拉伯语怎么说: اونافير
- "克劳德-路易·纳维" 阿拉伯语怎么说: كلود-لوي نافييه
- "塞罗纳维亚" 阿拉伯语怎么说: سيرو نافيا (تشيلي)
- "明尼·米纳维派" 阿拉伯语怎么说: فصيل ميناوي
- "梅莱斯·泽纳维" 阿拉伯语怎么说: ملس زيناوي; مليس زيناوي
- "玛斯纳维" 阿拉伯语怎么说: المثنوي المعنوي
- "米歇尔·博纳维" 阿拉伯语怎么说: ميشال بونفي
例句与用法
- والقانون الإنكليزي هو القانون الذي يحكم العقد في كلتا الحالتين.
两种情形下,英格兰法律均为管辖合同的法律。 - `4` السياسة العامة التي تستند إليها قواعد الأولوية الأسترالية تتوافق (أثناء صدور قرار المحكمة النهائية) مع التغييرات التي أدخلت على القانون في إنكلترا.
澳大利亚优先规则的基本政策(在终审法院作出裁决之时)符合对英格兰法律的修订。 - وكان السؤال المطروح هو ما إذا كان على المحكمة الإنكليزية أن تمنح انتصافا يستلزم توزيع أموال على الدائنين بما يخالف الأولويات المقررة في القانون الإنكليزي.
问题是,英格兰法院是否应当给予救济,使得向债权人分配的优先顺序不符合英格兰法律的要求。 - ويحكم القانون العام أيضاً حالات التشهير المدني وبالتالي فهو ينطبق في غامبيا بموجب المادة 3 من القانون الدستوري الخاص بتطبيق قانون إنكلترا والمادة 7 من الدستور.
民事诽谤由习惯法加以规范,因而按照《英格兰法律适用法》第3条和《宪法》第7条,也适用于冈比亚。 - فقانون الإعسار الأسترالي يعطي الأولوية لدائني شركات التأمين فيما يتعلق بتحصيل مبالغ إعادة التأمين، أما القانون الإنكليزي فلا يعترف بهذه الأولوية ويقتضي التوزيع على جميع الدائنين بالتساوي.
澳大利亚破产法规定保险债权人对再保险回收款享有优先权,而英格兰法律不承认这种优先权,要求平等地对所有债权人进行分配。 - وينص القانون الأسترالي على أن تُستخدم عائدات عقود إعادة التأمين لسداد الالتزامات المستحقة بموجب عقود إعادة التأمين ذات الصلة قبل استخدامها لسداد الديون العامة.
澳大利亚法律规定,分保合同的收益应先用于支付相关保险合同下的负债,然后才能用于偿还一般债务,而英格兰法律(当时)没有此种规定。 - واحتج، في طلب الاعتراف المقدّم إلى المحكمة الإنكليزية، بأنَّ الصندوق الاستئماني لا يعدّ " مديناً " من وجهة نظر القانون الإنكليزي.
在收到向英格兰法院提出的寻求获得承认的申请时,据指称该信托公司并非英格兰法律上的一个 " 债务人 " 。 - الذي اعتبرت محكمة التنفيذ أنَّه يحكم التوثيق (التصديق) - يجب أن تكون جميع التوقيعات موثَّقة.
法院指出,尽管根据英格兰法律,两个签字得到认证足以使该裁决被认为是真实的,但根据意大利法律 -- -- 执行法院认为是管理认证的法律,所有签名都需得到认证。 - ولكن بما أنَّ القانون الإنكليزي لا يتضمن أيَّ حكم خاص بمستندات الملكية الإلكترونية فإنَّ الحقوق التعاقدية تحوَّل بواسطة " التجديد التبديلي " ، في حين أنَّ " الانتقال التلقائي " () يُستخدم لنقل حق الملكية في الممتلكات.
不过,由于英格兰法律未就电子所有权凭证作任何具体规定,合同权利通过合同更新来转移,而使用让与9来转移财产的所有权。 - ولا يعترف القانون الإنكليزي بصندوق استئماني بهذه المواصفات ككيان قانوني، في حين يعترف به، من حيث هو " صندوق استئماني للأعمال التجارية " ، ككيان قانوني في الولايات المتحدة.
在英格兰法律中,如此描述的一个信托公司不被承认为法律实体,但在美国则被认作一个 " 商业信托公司 " 。
- 更多例句: 1 2
英格兰法律的阿拉伯文翻译,英格兰法律阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译英格兰法律,英格兰法律的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。