舒适区阿拉伯语怎么说
发音:
"舒适区"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "司" 阿拉伯语怎么说: دائرة
- "马" 阿拉伯语怎么说: الحصان; تصنيف:أحصنة; جواد; حصان; حِصان; حِصَان;
- "光" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:ضوء; خفيف; ضوء; ضَوْء; نور; نُور
- "司马[帅师]" 阿拉伯语怎么说: سيما شي
- "司马姓" 阿拉伯语怎么说: سيما (عشيرة صينية)
- "司马懿" 阿拉伯语怎么说: سيما يي
- "司马文" 阿拉伯语怎么说: باول زيمرمان
- "司马昭" 阿拉伯语怎么说: سيما زاو
- "司马瀚" 阿拉伯语怎么说: مايكل هامرز
- "司马炎" 阿拉伯语怎么说: الإمبراطور وو من جين
- "司马贺" 阿拉伯语怎么说: هيربرت سيمون
- "司马迁" 阿拉伯语怎么说: سيما شيان
- "下司马镇" 阿拉伯语怎么说: سارسينغما
- "司马义伯克" 阿拉伯语怎么说: إسماعيل بيك
- "司马威(印尼)" 阿拉伯语怎么说: لوكسوماوي
- "司马江汉" 阿拉伯语怎么说: شيبا كوكان
- "易司马仪宫" 阿拉伯语怎么说: قصر الإسماعيلية
- "弗罗仁汀·司马仁达齐" 阿拉伯语怎么说: فلورينتين إسمرنديجي
- "司雷夫文" 阿拉伯语怎么说: السلافية
- "司雅杰" 阿拉伯语怎么说: سي ياجي
- "司陶特(爱阿华州)" 阿拉伯语怎么说: ستوت
例句与用法
- ويجب أن نتعلم الخروج من الذهنية المألوفة وأن نتصدى لتلك الاحتياجات الأساسية بطريقة متضافرة.
我们必须学会走出我们的舒适区并协同处理关键的需求。 - وعلينا أن نتخلى عن أفكارنا التقليدية وأن نشرك القطاع الخاص في عمليات صنع القرار.
我们需要走出自己的 " 舒适区 " ,更好地吸引私营部门参与决策过程。 - وأسفر " اقتصاد المعرفة " إلى الإنهاء التدريجي للمناطق المريحة التقليدية واستحداث فرص إضافية عديدة للمنضمين الجدد، بمن فيهم القادمون من البلدان النامية، في سلاسل القيمة لصناعة الإلكترونيات.
" 知识经济 " 将逐步消除传统 " 舒适区 " ,电子行业价值链为新进入者特别是发展中国家的新进入者创造新的机会。 - واتسمت هذه الأسئلة بطابع التحدي المتعمد، وكان الغرض منها هو دفع الطرفين خارج النطاق الذي ألِفوه، وإدخالهما في محادثات تختلف عن محادثات الماضي، وتشجيعهما على إظهار مرونة عندما يبدآن النظر في بدائل لمواقفهما الأولية، والبحث عن عناصر لحلول توفيقية.
这些问题都是故意具有挑战性,旨在把双方置于舒适区之外,将它们引入与过去不同的对话,并鼓励它们在开始考虑初始立场的替代方案时表现出灵活性,并寻找可以妥协的部分。 - واتسمت هذه الأسئلة بطابع التحدي المتعمد، وكان الغرض منها هو دفع الطرفين خارج النطاق الذي ألفوه، وإدخالهما في محادثات تختلف عن محادثات الماضي، وتشجيعهما على إظهار مرونة عندما يبدءان النظر في بدائل لمواقفهما الأولية، والبحث عن عناصر لحلول توفيقية.
这些问题都是故意设计地具有挑战性,旨在把双方置于舒适区之外,将它们引入与过去不同的对话,并鼓励它们在开始考虑初始立场的替代方案时表现出灵活性,并寻找可以妥协的部分。
舒适区的阿拉伯文翻译,舒适区阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译舒适区,舒适区的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。