联合国南南合作会议阿拉伯语怎么说
发音:
"联合国南南合作会议"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "无" 阿拉伯语怎么说: اللا وجود; بدون; بِدُونَ; بِغَيْرِ; بِلَا;
- "无家可归" 阿拉伯语怎么说: بلا مأوى; مأوى; مشرد
- "无家可归者" 阿拉伯语怎么说: بلا مأوى
- "家" 阿拉伯语怎么说: أسر معيشية; أسرة; أسرة معيشية; أُسْرَة; المنزل;
- "可" 阿拉伯语怎么说: استحسن; بالتأكيد; بدون شك; بدون نقاش; قَادِر
- "归" 阿拉伯语怎么说: آبَ; أجاب; أرجع; أعاد; أعاد كتابا; استرد; تزوج;
- "者" 阿拉伯语怎么说: مُـ
- "国" 阿拉伯语怎么说: أرْض; الاتحاد الدولي للمراكز; بلد; حالة (توضيح);
- "国际" 阿拉伯语怎么说: دولي; دُوَليّ; دُوَلِيّ
- "国际组织" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:منظمات دولية; قالب:منظمات دولية; منظمات
- "际" 阿拉伯语怎么说: حدود
- "组" 阿拉伯语怎么说: جَمَاعَة; عِصَابَة; فريق; مجموعة; مَجْمُوعَة
- "组织" 阿拉伯语怎么说: أسس; أسّس; ألف; ألّف; أنشأ; أنْشأ; إتخذ شكلا;
- "织" 阿拉伯语怎么说: حاك; حَاكَ; نسج; نَسَجَ
- "城乡无家可归者问题国际年" 阿拉伯语怎么说: السنة الدولية المكرسة لمشاكل الناس الذين هم بلا مأوى في المناطق الحضرية والريفية
- "无家可归者收容安置国际年" 阿拉伯语怎么说: السنة الدولية لإيواء المشردين
- "无家可归者收容安置国际年公报" 阿拉伯语怎么说: نشرة السنة الدولية لإيواء المشردين
- "无家可归" 阿拉伯语怎么说: بلا مأوى; مأوى; مشرد
- "无家可归的" 阿拉伯语怎么说: مشرد
- "承诺为无家可归者采取行动联合宣言" 阿拉伯语怎么说: الإعلان المشترك بالتعهد للعمل من أجل المشردين
- "拉丁美洲和加勒比为无家可归者提供住房论坛" 阿拉伯语怎么说: محفل الإسكان للمشردين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
- "无家可归的孩子蕾米" 阿拉伯语怎么说: دروب ريمي
- "国际组织" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:منظمات دولية; قالب:منظمات دولية; منظمات دولية
- "国际组织部" 阿拉伯语怎么说: إدارة المنظمات الدولية
- "国际组织中心" 阿拉伯语怎么说: مركز المنظمات الدولية
例句与用法
- ونتطلع إلى اجتماع ناجح للأمم المتحدة في كينيا هذا العام لتعزيز هذا التعاون.
我们期待着拟于今年晚些时候在肯尼亚举行的联合国南南合作会议能够取得成功。 - واختتم كلامه قائلا إن عقد مؤتمر للأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب سيدعم الجهود الدولية المبذولة لتكوين حدود هذا التعاون ووسائطه.
最后,举行联合国南南合作会议将促进为确定此类合作的范围和形式所做的国际努力。 - وقد أثمر تركيز المنظمة على الطاقة، حيث اتخذ مؤتمر الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب المنعقد حاليا في فيينا الطاقة موضوعا له.
本组织对能源的关注有了回报:现正在维也纳举行的联合国南南合作会议采用了能源作为其主题。 - وأردف قائلا إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يُشكل حجر الزاوية في التضامن فيما بين بلدان الجنوب، وقد تمخض مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن مبادئ توجيهية هامة في هذا الصدد.
南南合作是南方国家团结的一个基石,联合国南南合作会议制定了这方面的重要准则。 - وفي عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب للاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لخطة عمل بوينس آيرس فرصة جيدة لتوسيع قاعدة التعاون بين بلدان الجنوب.
纪念《布宜诺斯艾利斯行动计划》通过三十周年的联合国南南合作会议将为扩大南南合作的基础提供一次良机。 - وأعربت أخيرا عن ترحيب السوق المشتركة " ميركوسور " باقتراح الأرجنتين باستضافة مؤتمر للأمم المتحدة بشأن التعاون بين بلدان الجنوب لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل في عام 2008.
南方共同市场国家欢迎阿根廷提议在2008年主办联合国南南合作会议,以审查《行动计划》的执行进度。 - وأيد وفده اقتراح عقد مؤتمر للأمم المتحدة عن الحوار فيما بين بلدان الجنوب يقوم بصياغة طرق تحقيق الأثر الأمثل لمنظومة الأمم المتحدة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
摩洛哥代表团支持举行一次联合国南南合作会议的建议,该会议将详细阐述优化联合国系统对南南合作和三角合作的影响的方式。 - وحث كذلك موئل الأمم المتحدة على المساهمة في تقرير الأمين العام الذي سيقدم إلى مؤتمر الأمم المتحدة القادم بشأن التعاون بين بلدان الجنوب والمشاركة في ذلك المؤتمر، وتسهيل تنظيم حوار بشأن التعاون بين بلدان الجنوب في الدورة المقبلة للمنتدى الحضري العالمي.
它还敦促人居署向秘书长提交即将举行的联合国南南合作会议的报告作出贡献,和参加该次会议,并协助组织下一届世界城市论坛的南南合作对话。 - وختاما، وإذ جرت الإشارة إلى الذكرى السنوية الثلاثين المرتقبة لوضع خطة عمل بوينس آيرس (1978)، دعت الوفود إلى عقد مؤتمر للأمم المتحدة في عام 2008 معني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
最后,各国代表团指出《布宜诺斯艾利斯行动计划》30周年即将来临,并呼吁在2008年举行一次联合国南南合作会议,审查该行动计划的执行情况。 - ترحب بعرض جمهورية الأرجنتين السخي استضافةَ مؤتمر رفيع المستوى تعقده الأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب() وتوصي بأن يعهد رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب بمهمة إجراء المشاورات اللازمة تحضيرا للمؤتمر المقترح؛
8. 欢迎阿根廷慷慨提出主办一次高级别的联合国南南合作会议; 建议大会主席委托南南合作高级别委员会主席进行必要的协商,为拟议的会议做准备;
- 更多例句: 1 2
联合国南南合作会议的阿拉伯文翻译,联合国南南合作会议阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译联合国南南合作会议,联合国南南合作会议的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。