稳定出口收入制度阿拉伯语怎么说
发音:
"稳定出口收入制度"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "杀" 阿拉伯语怎么说: أزهق; أسقط; أمات; أوقف; أَزهق; أَزْهَقَ; إصطاد
- "杀手" 阿拉伯语怎么说: سفّاح; سفّاك; قاتل; قاتل مأجور; قاتِل; قَاتِل
- "手" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:يد; كفّ; يد; يَد; يَدّ
- "2" 阿拉伯语怎么说: 二
- "沉" 阿拉伯语怎么说: غَرِقَ
- "沉默" 阿拉伯语怎么说: أخْذ الاِحْتِياطات; اِحْتِراز; اِحْتِراس;
- "刺" 阿拉伯语怎么说: أحرق; أشواك; أقحم; أَسَلَة; إستشعر ضيقا; إنطلق
- "刺客" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:منفذو اغتيالات; سَفَّاح; سَفَّاك; قاتل;
- "客" 阿拉伯语怎么说: زائر
- "刺客任务:杀手47" 阿拉伯语怎么说: العميل 47 (فيلم)
- "沉默之丘2" 阿拉伯语怎么说: سايلنت هيل 2
- "巫师2:国王刺客" 阿拉伯语怎么说: ذا ويتشر 2: أساسنز أوف كينغز
- "杀手2(2018年游戏)" 阿拉伯语怎么说: هيتمان 2 (لعبة فيديو 2018)
- "沉默" 阿拉伯语怎么说: أخْذ الاِحْتِياطات; اِحْتِراز; اِحْتِراس; اِحْتِياط; تحفُّظ; تحوُّط; تكتُّم; سكوت; سُكُوت; صمت; صمْت; صَمَتَ; صَمْت; قِلّة كلام; هُدُوء
- "快克杀手2:极速电击" 阿拉伯语怎么说: كرانك: فولت عالي (فيلم)
- "刺客" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:منفذو اغتيالات; سَفَّاح; سَفَّاك; قاتل; قَاتِل
- "杀手" 阿拉伯语怎么说: سفّاح; سفّاك; قاتل; قاتل مأجور; قاتِل; قَاتِل
- "沉默(电影)" 阿拉伯语怎么说: صمت (فيلم)
- "沉默子" 阿拉伯语怎么说: كاتم
- "杀手13" 阿拉伯语怎么说: إكس آي آي آي (لعبة فيديو 2003)
- "杀手47" 阿拉伯语怎么说: العميل 47
- "杀手7" 阿拉伯语怎么说: القاتل 7 (لعبة)
- "杀手go" 阿拉伯语怎么说: هيتمان غو
- "杀手鱷" 阿拉伯语怎么说: كيلر كروك
- "杀手:血钱" 阿拉伯语怎么说: هيتمان: بلود موني
例句与用法
- 2- مشروع تثبيت حصائل التصدير (ستابكس) ونظام تثبيت حصائل الصادرات في قطاع التعدين (سيسمين)
稳定出口收入制度和稳定采矿部门出口收益制度 - فالمدفوعات لا تصل إلى القطاع المعني (بخلاف مشروع ستابكس) أو المنتجين.
贷款并未支付给相关部门(这一点与稳定出口收入制度不同)或生产者。 - وعمل نظام سيسمين بنفس الطريقة التي عمل بها مشروع ستابكس، عدا أنه كان مُوَجَّهاً نحو قطاع التعدين.
稳定采矿部门出口收益制度与稳定出口收入制度的运作相同,但其对象是采矿部门。 - وقد أسقط الاتفاق الجديد مخططيّ التمويل التعويضي " ستابكس " و " سيسمين " .
新的协定中放弃了稳定出口收入制度和稳定采矿部门出口收入制度的补偿性资金供应办法。 - جمدت مستحقات السودان في البرنامج القطري وبرنامج تثبيت حصائل الصادرات في إطار اتفاقية لومي بما مجموعه ٤٠٠ من مﻻيين دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
苏丹可从洛美协定的国别方案和稳定出口收入制度方案得到的4亿美元已被冻结。 - وتعرض مرارا نظام تثبيت حصائل الصادرات (ستابكس) ومرفق المعادن (سيسمين) لأزمات موارد حادة ولم ينتج عنهما أي تحسن هيكلي في مجالي الانتاج والتجارة.
稳定出口收入制度和矿产品制度接二连三陷入严重的资源危机,没有在结构上提高产量和加强贸易。 - 23- وخُصِّص مشروع ستابكس للصادرات الزراعية، وبخلاف مرفق التمويل التعويضي، كان المشروع مُوجَّهاً على وجه التحديد نحو قطاع السلع الأساسية الذي يتكبد خسائر في الإيرادات.
稳定出口收入制度用于农业出口,但与补偿贷款机制不同的是,该制度专用于出现收入亏损的初级商品部门。 - كما تتوافر أموال بموجب نظام بلدان وأقاليم ما وراء البحار لتسديد مدفوعات مشروع تثبيت حصائل الصادرات )التعويض بسبب التقلب في أسعار محاصيل التصدير الرئيسية( ولمعونة الطوارئ.
还可根据海外国家和领土条例拨出资金用于支付稳定出口收入制度的款项(对基本出口作物的价格波动进行补偿)和提供紧急援助。 - وأشير بالتحديد إلى الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية وغيره من المخططات ذات الصلة بالسلع اﻷساسية مثل مخطط تثبيت حصائل الصادرات " مخطط ستابكس " بموجب اتفاقية لومي، وآلية التمويل التعويضي التابعة لصندوق النقد الدولي.
讨论特别提及了商品共同基金以及其它与商品有关的计划,诸如《洛美协定》下的稳定出口收入制度、国际货币基金组织的补偿贷款办法。 - وبالفعل، " ففي إطار اتفاقيات لومي الأولى والثانية والثالثة، استأثرت ثلاثة منتجات، وهي البن والفول السوداني والكاكاو، بنسبة 60 في المائة من مجموع المبالغ المحوَّلة في إطار مشروع ستابكس " ().
事实上, " 按《洛美公约》第一、第二和第三条规定,咖啡、花生和可可这三类产品获得稳定出口收入制度总转让数额的60% " 。
- 更多例句: 1 2
稳定出口收入制度的阿拉伯文翻译,稳定出口收入制度阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译稳定出口收入制度,稳定出口收入制度的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。