科学教学阿拉伯语怎么说
发音:
"科学教学"阿拉伯语例句
中文翻译
手机版
- "قالب:يشتغل" 中文: 工作中
- "اشتغل" 中文: 使成形; 使组成; 做; 做工; 充分利用; 劳动; 塑造; 工作; 左右; 影响; 求解; 解决; 锻造
- "عامل يشتغل لحسابه" 中文: 自营工作者
- "محرك يشتغل بالشرارة" 中文: 火花塞 发动机
- "إشتغل خادما" 中文: 侍应; 供应; 服务
- "تغلغل" 中文: 刺入; 刺透; 深入; 渗入; 渗透; 穿入; 穿过; 穿过或进入某物; 穿透; 进入; 透过
- "نويشتات-غليفه" 中文: 诺伊施塔特-格莱沃
- "إشتغل بالنوافه" 中文: 出售; 叫卖; 挑卖; 沿街叫卖; 贩卖
- "المشتغل بالجنس" 中文: 性工作者
- "إِسْتغلّ" 中文: 充分利用; 利用; 开发
- "استغل" 中文: 乘隙; 充分利用; 利用; 开发; 强制; 强迫; 扒皮; 朘; 榨取; 盘剥
- "اِسْتغلّ" 中文: 充分利用; 利用; 商业化; 市场化
- "اِشْتغل" 中文: 做; 做工; 工作; 忙碌工作; 辛劳工作; 辛苦工作
- "تغلب" 中文: 乘; 乘坐; 坐; 扑动; 搏动; 攀越; 装; 跳动; 骑
- "تغلظ" 中文: 固缩
- "تغليظ" 中文: 粗体
- "تغليف" 中文: 包装; 封裝 (encapsulation)
- "مستغل" 中文: 剥削者
- "مُسْتغلّ" 中文: 使用的; 应用的
- "هفتغل" 中文: 哈夫特盖勒
- "يستغل" 中文: 乘隙; 扒皮; 朘; 榨取; 盘剥
- "تصنيف:شتات بنغلاديشي" 中文: 海外孟加拉人
- "تصنيف:مشتغلون بالتعليم" 中文: 教育人物
- "تغلّب على" 中文: 反超; 赶上; 超; 追上并超过
- "يشتري" 中文: 买; 取得; 弄到; 得; 得到; 拉皮条; 添办; 获; 获得; 进; 采购
- "يشب (حجر)" 中文: 碧玉
例句与用法
- مجموع أعضاء هيئة التدريس العلمية
科学教学人员共计 - التربوي للتدريب المهني للمدرسين.
进修班得到科学教学职业进修委员会的承认。 - )ج( هذه الدورة معتمدة من المجلس العلمي والتربوي للتدريب المستمر للمدرسين.
(c) 开办这个班要归功于教师进修科学教学委员会。 - تعزيز اﻷسس العلمية والتعليمية الخاصة باحتياجات التعليم الصحي العام وتعزيز الصحة؛
为满足在共同保健教育和促进保健方面的需要,加强了科学教学基础; - وبالنسبة لتلاميذ المرحلة الثانوية توجد نصوص تقرر تعليم التربية الجنسية في إطار برنامج العلوم للسنة العاشرة.
就中学生而言,在10年级的科学教学大纲中提供性教育。 - ومن شأن التفاعل بينها أن يعزز التفسيرات العلمية للمعتقدات الخرافية التي تؤثر على تدريس العلوم وتعلمها بشكل فعال.
其相互作用将加强对影响科学教学的迷信的科学解释。 - الابتكار في النهج التربوي لتعليم العلوم من أجل اجتذاب الفتيات، وخاصة في نيجيريا
在科学教学中尤其是在尼日利亚采用能吸引女孩学习的创新教学法 - وتلقت نحو 300 مدرسة لوازم للرياضيات التفاعلية، أو عُددا تعليمية لمادة العلوم، أو أدوات ترفيهية، أو مواد تعليمية لحالات الطوارئ.
约有300所学校接受了互动数学和科学教学袋、文娱用品袋或紧急教育材料。 - ويشكل تعزيز تدريس العلوم، في المرحلتين الابتدائية والثانوية، مسألة ذات أهمية مركزية لبناء القدرات في المجالين العلمي والتكنولوجي، وفي تحقيق فهم جماهيري أفضل للمسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة.
扩大小学和中学的科学教学是建设科学技术能力、提高公众对可持续发展问题的认识的关键。 - لوروساي ومؤسسة الجامعات البرتغالية، التي توفـر تدريس العلوم في الجامعة الوطنية لتيمور - لوروساي.
主要的合作伙伴是各国的科学博物馆和中心、东帝汶国立大学以及葡萄牙大学基金会。 后者在东帝汶国立大学提供科学教学。
科学教学的阿拉伯文翻译,科学教学阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译科学教学,科学教学的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。