申斥信阿拉伯语怎么说
发音:
"申斥信"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "石" 阿拉伯语怎么说: جُلْمُود; حجر; حَجَر; حَجَرٌ; صخْر
- "田" 阿拉伯语怎么说: حقل; حقْل; حَقْل
- "石田光" 阿拉伯语怎么说: هيكاري إيشيدا
- "石田彰" 阿拉伯语怎么说: أكيرا إيشيدا
- "石田亚佑美" 阿拉伯语怎么说: أيومي إيشيدا (ممثلة)
- "石田卓也" 阿拉伯语怎么说: تاكويا إيشيدا
- "石田彻也" 阿拉伯语怎么说: تيتسويا إيشيدا
- "石田晴香" 阿拉伯语怎么说: هاروكا إيشيدا
- "石田燿子" 阿拉伯语怎么说: يوكو إيشيدا
- "石田百合子" 阿拉伯语怎么说: يوريكو إيشيدا
- "石田芳夫" 阿拉伯语怎么说: يوشيو إيشيدا
- "石田衣良" 阿拉伯语怎么说: إيرا إيشيدا
- "石田雅人" 阿拉伯语怎么说: ماساتو إيشيد
- "石田顺子" 阿拉伯语怎么说: جونكو إيشيدا
例句与用法
- وفي حاﻻت معينة من اﻷداء القاصر قد يكون لتوجيه رسالة لوم ما يبرره.
在业绩不佳的某些情况中,可给予一份申斥信。 - وقد تعاملت المحكمة مع هذه القضية بتوجيه رسائل توبيخ إلى الموظفيْن المعنييْن.
法庭就此事采取行动,向涉案两名工作人员发出申斥信。 - ووجهت البعثة رسالة لوم إلى موظف في إطار إحدى قضايا الشراء غير المأذون بها.
联伊援助团向一名工作人员因参与其中一起未经批准进行采购的个案发出申斥信。 - وأبلغت المحكمة المجلس أنها وجهت بالفعل رسائل توبيخ إلى الموظفين المتورطين في الحالة، ولذا يمكن اعتبار الحالة قد انتهي منها.
法庭告知审计委员会,它已经向涉案的两名工作人员发出了申斥信,因此,应该认为此案已结案。 - وعقب إجراء تحقيقات داخلية، وُجهت إلى الموظف المعني رسالة توبيخ تحذره من إجراءات تأديبية فورية لو أعاد الكرّة؛
在进行了内部调查后,向工作人员发出了正式申斥信,同时警告这名工作人员,对任何重犯行为均将立即采取纪律行动; - ويجوز لمدير شعبة إدارة الموارد البشرية أن يقرر أيضاً توجيه لوم إلى الموظف (وهو ليس إجراءً تأديبياً)؛ أو يتفاوض مع الموظف المعني بشأن إجراء تأديبي متفق عليه؛ أو يحيل القضية إلى اللجنة التأديبية المشتركة لطلب مشورتها بشأن الإجراء التأديبي الملائم.
人力资源管理司司长还可决定发出申斥信(它不属于纪律处分);与当事工作人员谈判商定纪律处分;或是将案例转交联合纪律委员会征求采取何种适当纪律处分措施的意见。 - ويجوز لمدير شعبة إدارة الموارد البشرية أن يقرر أيضاً توجيه لوم إلى الموظف عوضاً عن اتخاذ إجراء تأديبي؛ أو أن يتفاوض مع الموظف المعني بشأن إجراءٍ تأديبيٍ متفقٍ عليه؛ أو أن يحيل القضية إلى اللجنة التأديبية المشتركة لاستشارتها التماساً لمشورتها بشأن الإجراء التأديبي الملائم.
人力资源管理司司长可决定发出申斥信,而不采取纪律处分措施;与当事的工作人员谈判商定纪律处分措施;或将案例转交联合纪律委员会征求采取何种适当的处分措施的意见。
申斥信的阿拉伯文翻译,申斥信阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译申斥信,申斥信的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。