申命记阿拉伯语怎么说
发音:
"申命记"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "红" 阿拉伯语怎么说: أحمر; أَحْمَر; حَمْرَاء; حُمْر; قالب:أحمر
- "堡" 阿拉伯语怎么说: قلعة
- "站" 阿拉伯语怎么说: قالب:محطة; قام; محطة; محطة السكك الحديدية; محطة
- "德里红堡" 阿拉伯语怎么说: الحصن الأحمر
- "拉夫堡站" 阿拉伯语怎么说: محطة قطار لوبورو
- "文森城堡站" 阿拉伯语怎么说: قصر فانسان (مترو باريس)
- "朗东堡站" 阿拉伯语怎么说: شاتو لاندون (مترو باريس)
- "象堡站(伦敦地铁)" 阿拉伯语怎么说: إليفانت وكاسل (محطة مترو أنفاق لندن)
- "欧贝维利耶堡站" 阿拉伯语怎么说: حصن أوبارفيلييه (مترو باريس)
- "红垂蜜鸟" 阿拉伯语怎么说: مغبب أحمر
- "红坚木" 阿拉伯语怎么说: شينوسية بالنسية
- "红外" 阿拉伯语怎么说: تحت الحمراء; تَحْتَ اَلْحَمْرَاء
- "红场" 阿拉伯语怎么说: الميدان الأحمر; اَلْمَيْدَان اَلْأَحْمَر
- "红外仪器" 阿拉伯语怎么说: أجهزة الأشعة دون الحمراء; الأجهزة العاملة بالأشعة دون الحمراء
- "红土" 阿拉伯语怎么说: فيراصول; لاتيريت
- "红外光谱" 阿拉伯语怎么说: طيف تحت الأحمر
- "红嘴黑鹎" 阿拉伯语怎么说: بلبل أسود
- "红外光谱仪" 阿拉伯语怎么说: مطياف الأشعة دون الحمراء
例句与用法
- احرص على عدم تعطيل أو تدمير عالمي، لأنك إن دمرته لن يأتي بعدك من يصلحه` " (إكليسياستس، الربَّة 7).
小心不要损伤和毁坏我的世界,因为如果你毁坏了它,在你之后是不会有人来恢复它的 ' 。 (申命记第7章)。 - وورد في الكتاب المقدس، في سفر التثنية، الإصحاح الأول، الآيتين 2 و 3، أن الرحلة من حوريب على طريق جبل سعير إلى قادش برنيع على حدود أرض كنعان استغرقت أحد عشر يوما، ومع ذلك استغرق خروج بني إسرائيل من العبودية في مصر أربعين عاما.
《圣经》《申命记》第一章第二和第三节中说,从何烈山经过西珥山,到加低斯巴尼亚,有十一天的路程,但逃脱埃及奴役的以色列人却花了40年左右的时间才走完。 - الإنجيل - وخاصة الفصلين 28 و 30 من سفر التثنيه وهو السفر الخامس في العهد القديم، كأساس للافتراض بأن سلالات الأفارقة في منطقة البحر الكاريبي، مثل الشعوب المستعمرة الأخرى في أنحاء العالم قد ابتليوا بمشكلة روحية.
" 他引用同一个参考资料 -- -- 《圣经》,特别是《申命记》第28章和第30章作为以下假设的根据:加勒比地区的非洲后裔同世界上所有其他殖民地人民一样,深受一个精神问题的困扰。
申命记的阿拉伯文翻译,申命记阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译申命记,申命记的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。