澳大利亚港口阿拉伯语怎么说
发音:
"澳大利亚港口"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "16世纪" 阿拉伯语怎么说: القرن 16
- "6世纪" 阿拉伯语怎么说: القرن 6
- "6世纪建立" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تأسيسات القرن 6
- "世" 阿拉伯语怎么说: اللحظة الإسنادية; زمان; عصر; عصور; مرحلة زمنية;
- "世纪" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:قرون; قرن; قرون; قرْن; قَرْن
- "纪" 阿拉伯语怎么说: زمان; عصر; عصور; مرحلة زمنية; يوم
- "建" 阿拉伯语怎么说: يبني
- "建立" 阿拉伯语怎么说: أحْدث; أسس; أسّس; أقام; أنْشأ; أوْجد; اسس; بدأ;
- "立" 阿拉伯语怎么说: قام; نهض; وقف; وَقَفَ
- "前16世纪建立" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تأسيسات القرن 16 ق م
- "16世纪建筑" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:عمارة القرن 16
- "16世纪建立的国家或政权" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:دول وأقاليم تأسست في القرن 16
- "16世纪建立的聚居地" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أماكن مأهولة أسست في القرن 16
- "10世纪建立" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تأسيسات القرن 10
- "11世纪建立" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تأسيسات القرن 11
- "12世纪建立" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تأسيسات القرن 12
- "13世纪建立" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تأسيسات القرن 13
- "14世纪建立" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تأسيسات القرن 14
- "15世纪建立" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تأسيسات القرن 15
- "17世纪建立" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تأسيسات القرن 17
- "18世纪建立" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تأسيسات القرن 18
- "19世纪建立" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تأسيسات القرن 19
- "1世纪建立" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تأسيسات القرن 1
- "20世纪建立" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تأسيسات القرن 20
- "21世纪建立" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تأسيسات القرن 21
例句与用法
- وستُسجل البضائع التي يعاد شحنها أخرى في الموانئ الأسترالية في النظام ويُبلغ عنها باعتبارها صادرات وواردات.
作为进口品和出口品申报并经澳大利亚港口转运的货物受海关货物综合制度的管制。 - مطالبة المستوردين بالإقرار بالبضائع المستوردة وملء استمارة الجمارك الخاصة بذلك لدى أول عملية وصول بأحد مرافئ أو مطارات أستراليا (المادة 68)؛
有权规定进口者就第一次抵达澳大利亚港口或机场的货物进行申报,并填写一份海关进口申报书(第68节); - ويقضي ذلك النظام بأنه يلزم على كل السفن العابرة للمضيق أن تأخذ مرشدا على متنها؛ والمرشد ليس مجرد شرط لدخول الموانئ الأسترالية.
根据这一制度,穿过该海峡的所有船只都必须在船上配有一名引航员;配备引航员不仅仅是进入澳大利亚港口的一项条件。 - الوجهان الأساسيان لضبط الحدود الأسترالية يتمثلان في التزامات شركات النقل الدولية التي تنقل الأشخاص إلى استراليا وواجب خضوع جميع الأشخاص الذين يصلون إلى المرافئ الأسترالية لإجراءات التدقيق من دوائر الهجرة قبل دخولهم البلد.
澳大利亚边界管制的两个主要方面一是将人运入澳大利亚的国际客运的义务,二是要求所有到达澳大利亚港口的人必须在进入澳大利亚前接受移民局检查。
澳大利亚港口的阿拉伯文翻译,澳大利亚港口阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译澳大利亚港口,澳大利亚港口的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。