段放阿拉伯语怎么说
发音:
"段放"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "触" 阿拉伯语怎么说: أثار الشفقة; أثر في; أصاب الهدف; إرتبط بعلاقة مع;
- "角" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:زوايا; تنافس; دَوْر; دَوْر مَسْرَحِيّ;
- "接触角" 阿拉伯语怎么说: زاوية تلامس
- "触角水蛇" 阿拉伯语怎么说: الأفعى ذات المجسين
- "触觉缺失" 阿拉伯语怎么说: انعدام حس اللمس
- "触觉的" 阿拉伯语怎么说: لمْسِيّ; ملْمُوس
- "触觉交流" 阿拉伯语怎么说: الاتصال اللّمسي
- "触诊" 阿拉伯语怎么说: جس
- "触觉上的" 阿拉伯语怎么说: لمْسِيّ; ملْمُوس
- "触须星系" 阿拉伯语怎么说: مجرتا الهوائيات
- "触肢" 阿拉伯语怎么说: لامسة قدمية
- "觼" 阿拉伯语怎么说: إبزيم
例句与用法
- يجب أن نضع هذا على موقع يوتيوب اصمت
我们该把这段放到youtube上 - ووضع الفقرتين العاشرة والحادية عشرة بعد الفقرة الخامسة الحالية من الديباجة.
将第10和11段放在第5段后。 - واقترح من حيث الصياغة إدراج الفقرة (أ) في نهاية القائمة.
作为措词问题,建议把(a)段放在各段之后。 - (ب) ووضعت الفقرة 8 من المنطوق بعد الفقرة 6؛
(b) 将执行部分第8段放在执行部分第6段之后; - بوضع الفقرتين السابعة والثامنة من الديباجة بعد الفقرة الثانية الحالية من الديباجة؛
建议改变次序如下: 将第7和8段放在第2段后; - (أ) ينبغي إعادة هيكلة النص بحيث ترد الفقرة 25 عقب الفقرة 23؛
(a) 应当对案文加以调整以便把第25段放在第23段之后; - وأُبدي اقتراح يدعو إلى إدراج الفقرة (و) قبل الفقرة (ﻫ) حتى يكون التسلسل منطقيا بشكل أكثر.
有的与会者还提出,(f)段放在(e)段之前更合乎逻辑顺序。 - ومن شأن تنازل الطرف المضار عن حقه في أي مرحلة من مراحل الإجراءات أن يوقف تلك الإجراءات.
如果受害方在诉讼的任何阶段放弃他(或她)的权利,该项诉讼即停止。 - وكثيرا ما تنشأ حالات رفع الحصانة في مرحلة مبكرة من التحقيق عندما يستدعى الموظف كشاهد في دعوى جنائية.
当需要工作人员充当刑事诉讼中的证人时,往往出现在调查早期阶段放弃豁免的情形。 - فاقترحت أن تلي الفقرتان 28 و29 من نص المشروع الفقرة 25 ثم تأتي بعدهما الفقرتان 26 و27.
她建议将文本草案第28段和第29段放在第25段后面,然后再接第26段和第27段。
段放的阿拉伯文翻译,段放阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译段放,段放的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。