核门槛国家阿拉伯语怎么说
发音:
"核门槛国家"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "法" 阿拉伯语怎么说: دَارْمَا; طرِيقة; فرنسا
- "法国" 阿拉伯语怎么说: الجمهورية الفرنسية; بوابة:فرنسا; بِلَاد
- "国" 阿拉伯语怎么说: أرْض; الاتحاد الدولي للمراكز; بلد; حالة (توضيح);
- "评" 阿拉伯语怎么说: انتقد; انفتقد
- "评论" 阿拉伯语怎么说: أبدى رأيا; أبْدى مُلاحظة; أشار; انتبه; تعليق;
- "评论家" 阿拉伯语怎么说: الحكم; تصنيف:نقاد; نَاقِد; نَقَّاد
- "论" 阿拉伯语怎么说: إِفْتِراض; إِمْكانِيّة; ظنّ; فرض; فرضِيّة; نظرِيّة
- "家" 阿拉伯语怎么说: أسر معيشية; أسرة; أسرة معيشية; أُسْرَة; المنزل;
- "中国评论家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نقاد صينيون
- "各国评论家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نقاد حسب الجنسية
- "德国评论家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نقاد ألمان
- "美国评论家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نقاد أمريكيون
- "英国评论家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نقاد بريطانيون
- "韩国评论家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نقاد كوريون جنوبيون
- "法国文学评论家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نقاد أدب فرنسيون
- "法国艺术评论家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نقاد فنيون فرنسيون
- "评论家" 阿拉伯语怎么说: الحكم; تصنيف:نقاد; نَاقِد; نَقَّاد
- "佛教评论家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نقاد البوذية
- "圣经评论家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:معلقو الكتاب المقدس
- "宗教评论家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نقاد الأديان
- "文学评论家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نقاد الأدب
- "日本评论家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نقاد يابانيون
- "漫画评论家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نقاد قصص مصورة
- "美食评论家" 阿拉伯语怎么说: ناقد الطعام
- "艺术评论家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:نقاد فنيون
例句与用法
- ومن المؤسف أن بعض الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية ودول العتبة لم تعتدِ بنا.
令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。 - وبالتالي، فلا توجد حماية من الانتشار النووي، وثمة ما يشير إلى أن عدد دول العتبة قد يتزايد.
核扩散的上限仍然没有确定下来,有的国家提出核门槛国家的数目有可能在增加。 - وعلى مجلس الأمن أن ينهض بدور رائد في تسوية مشاكل عدم الانتشار، وحظر التجارب النووية، وتقديم الضمانات الأمنية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية والدول التي تكاد تصبح نووية.
安全理事会应在解决不扩散问题、核禁试问题和保证无核国家和核门槛国家安全方面发挥主导作用。 - " ويلزم هذا القرار جميع الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية، وكذلك ما يعرف بدول العتبة، بإجراء المفاوضات وبتحقيق هدف وقف إنتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية.
" 这项决定使五个核武器国家以及那些所谓核门槛国家对于这方面的谈判和停止生产核武器用裂变材料的目标做出承诺。 - ولئن كان المجتمع الدولي يجد تشجيعا في أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تبلغ مرحلة اكتساب الطابع العالمي، فإن دول العتبة النووية ﻻ تزال خارجها، وهناك احتماﻻت ضئيلة في أنها ستنضم إليها في المستقبل المنظور.
尽管国际社会因《不扩散核武器条约》(不扩散条约)即将实现普遍性而感到鼓舞,但核门槛国家仍然没有加入该条约,它们在可预见的将来加入该条约的前景不大。 - وفي هذه اﻷثناء، وفي غياب الثقة في سلوك اﻵخرين، وبينما تنمي دول العتبة قدراتها في هذا المجال، تعتبر التضحية المالية التي أقدمت عليها فرنسا هائلة ﻷن تكلفة التفكيك وتطهير المواقع تصل إلى عشرات المليارات من الفرنكات.
同时,在其他国家的行为还难以确定的情况下,在核门槛国家发展它们这方面的能力之际,在财政上作出的牺牲是巨大的,因为拆除的成本和清理场地的费用高达数百亿法郎。 - ولن توجد إمكانيات حقيقية لقيام عالم خال من اﻷسلحة النووية، ولحمل ما تُسمى بدول العتبة النووية على التخلي عن مطامحها النووية إﻻ عندما تثبت الدول الحائرة لﻷسلحة النووية استعدادها للخروج من عقلية الحرب الباردة وتتخذ تدابير جدية صوب تخفيض ترساناتها النووية ثم القضاء عليها نهائيا.
只有在核武器国家愿意摆脱冷战时期的心态,并采取认真措施裁减并最终消除其核武库的情况下,才会出现建立一个没有核武器的世界和使所谓核门槛国家放弃它们自己核野心的现实前景。
核门槛国家的阿拉伯文翻译,核门槛国家阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译核门槛国家,核门槛国家的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。