林毅夫阿拉伯语怎么说
发音:
"林毅夫"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "保" 阿拉伯语怎么说: بلغاريا; حمى
- "和" 阿拉伯语怎么说: بِ; ضِِدَّ; عَلَى اَلْعَكْس; مع; مَعَ; و; وَـ
- "海" 阿拉伯语怎么说: بحر; بَحْر; بَحْرٌ; يم
- "保和省" 阿拉伯语怎么说: بوهول
- "保和省人" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أشخاص من بوهول
- "安保和安全处" 阿拉伯语怎么说: خدمات الأمن والسلامة; دائرة الأمن والسلامة
- "安保和安全科" 阿拉伯语怎么说: قسم الأمن والسلامة
- "安保和安全事务科科长" 阿拉伯语怎么说: رئيس الأمن والسلامة; رئيس قسم الأمن والسلامة
- "伯克和海尔谋杀案" 阿拉伯语怎么说: جرائم بورك وهير
- "水力和海洋资源科" 阿拉伯语怎么说: قسم الموارد المائية والبحرية
- "渔业和海事总局" 阿拉伯语怎么说: المديرية العامة لمصائد الأسماك والشؤون البحرية
- "综合安保和工作人员追踪系统" 阿拉伯语怎么说: النظام المتكامل للأمن وتتبع الموظفين
- "联合国独立担保和备用信用证公约" 阿拉伯语怎么说: اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة
- "保护信天翁和海燕协定" 阿拉伯语怎么说: اتفاق بشأن حفظ طائري القطرس والنوء
- "国际沿海和海洋组织" 阿拉伯语怎么说: المنظمة الدولية للمناطق الساحلية والمحيطات
- "地球和海洋动力应用计划" 阿拉伯语怎么说: البرنامج التطبيقي لديناميكية الأرض والمحيط
- "大气和海洋情报处理系统" 阿拉伯语怎么说: نظام تجهيز المعلومات الجوية والأوقيانوغرافية
- "气候变化和海洋委员会" 阿拉伯语怎么说: اللجنة المعنية بالتغييرات المناخية والمحيطات
- "法国海外省和海外领地" 阿拉伯语怎么说: قالب:مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار الفرنسية
- "海洋事务和海洋法厅" 阿拉伯语怎么说: مكتب شؤون المحيطات وقانون البحار
- "海洋事务和海洋法司" 阿拉伯语怎么说: شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
- "海洋和海岸管理战略倡议" 阿拉伯语怎么说: المبادرة الاستراتيجية لإدارة المحيطات والسواحل
- "淡水和海洋水产养殖" 阿拉伯语怎么说: تربية المائيات في المياه العذبة ومياه البحار
- "联运和海关便利方案" 阿拉伯语怎么说: برنامج النقل المتعدد الوسائط والتيسير الجمركي
- "规划、设计和海外财产科" 阿拉伯语怎么说: قسم التخطيط والتصميم والممتلكات الخارجية
例句与用法
- 4 -وأدلى المنسق، جاستن لين، كبير الاقتصاديين والنائب الأول لرئيس البنك الدولي، ببيان استهلالي.
主持人世界银行首席经济学家兼高级副行长林毅夫作介绍性发言。 - وتولى تنسيق حلقة النقاش، جاستن ييفو لين، كبير الاقتصاديين والنائب الأول لرئيس البنك الدولي.
世界银行首席经济学家兼高级副行长林毅夫主持了专题小组讨论会。 - وأدلى المنسق، السيد جاستين لين، كبير الخبراء الاقتصاديين والنائب الأقدم لرئيس البنك الدولي، ببيان استهلالي.
主持人,世界银行首席经济学家兼高级副行长林毅夫先生,作介绍性发言。 - وأدلى ببيانات أيضا كل من السيد جستن ييغو لين، كبير الاقتصاديين ونائب الرئيس الأقدم للبنك الدولي والسيد كمالش شارما، الأمين العام لأمانة الكومنولث.
世界银行首席经济学家兼高级副行长林毅夫先生和英联邦秘书处秘书长卡姆莱什·夏尔马先生也发了言。 - Lin, Justin Yifu (2009), " Policy responses to the global economic crisis " , Development Outreach, World Bank Institute, December 2009.
林毅夫(2009年),《应对全球经济危机的政策》,世界银行研究所《发展外展》,2009年12月。 - وأوصى جستين لين، كبير الاقتصاديين في البنك الدولي، بأن أقل البلدان نموا يمكنها باتباعها لمزيتها النسبية أن تجتذب بعض الوظائف التي لم تعد لديها قدرة على المنافسة في الصين نظرا لازدياد الأجور، وذلك تماشيا مع نظريته في علم الاقتصاد الهيكلي الجديد.
世界银行首席经济学家林毅夫根据他的新结构经济学理论建议,最不发达国家通过利用其比较优势,可以吸引一些在中国将不再具有竞争力的工作,因为中国的工资水平提高了。 - وقد أشار كبير الاقتصاديين السابق في البنك الدولي، جستن لين، إلى أن العصر العالمي للتصنيع في البلدان النامية قد بدأ لتوه()، ويرجع ذلك بشكل كبير إلى إمكانية استفادة البلدان النامية من التكنولوجيات المتاحة وتزايد انتقال الصناعات كثيفة العمالة إلى البلدان الأقل أجورا والأقل دخلا.
世界银行前首席经济学家林毅夫认为,发展中世界的工业化全球时代才刚刚开始, 主要是因为发展中国家有可能从现有技术获益,加上劳动密集型工业日益向工资较低的低收入国家转移。
林毅夫的阿拉伯文翻译,林毅夫阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译林毅夫,林毅夫的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。