条约的接受阿拉伯语怎么说
发音:
"条约的接受"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "克" 阿拉伯语怎么说: جرام; جِرام; جْرَام; غ; غرام; غرام (وحدة قياس);
- "伊" 阿拉伯语怎么说: هو
- "堡" 阿拉伯语怎么说: قلعة
- "克罗伊茨塔尔" 阿拉伯语怎么说: كرويتستال
- "克罗伊茨林根" 阿拉伯语怎么说: كروزلينغن (سويسرا)
- "克罗伊茨林根区" 阿拉伯语怎么说: مقاطعة كروزلينغن
- "凯文·格罗斯克罗伊茨" 阿拉伯语怎么说: كيفن غروسكرويتس
- "巴特克罗伊茨纳赫" 阿拉伯语怎么说: باد كرويتسناخ
- "克罗伊茨费尔特-雅各布氏病" 阿拉伯语怎么说: داء كروتزفيلد - جاكوب
- "巴特克罗伊茨纳赫县" 阿拉伯语怎么说: منطقة باد كرويتسناخ
- "变异型克罗伊茨费尔特-雅各布氏病" 阿拉伯语怎么说: مرض التناظر الدماغي الإسفنجي
- "新特罗伊茨克" 阿拉伯语怎么说: نوفوترويتسك
- "罗伊·麦克罗伊" 阿拉伯语怎么说: روري ماكلروي
- "特罗伊茨克(莫斯科)" 阿拉伯语怎么说: ترويتسك (موسكو أوبلاست)
- "维克托·特罗伊茨基" 阿拉伯语怎么说: فيكتور ترويسكي
- "克罗伊斯" 阿拉伯语怎么说: كرويسوس
- "克罗伊森" 阿拉伯语怎么说: كرويسن
- "克罗伊特" 阿拉伯语怎么说: كرويت
- "克罗伊登区" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:قسم إداري في لندن في كرويدون
- "圣克罗伊岛" 阿拉伯语怎么说: جزر فرجين الأمريكية; جزر فيرجن الأميركية; جزر فيرجين (الولايات المتحدة الأ; سان توماس; سان جون; سانت كروا
- "萨米·麦克罗伊" 阿拉伯语怎么说: صموئيل ماكلروي
- "特罗伊茨克([車车]里雅宾斯克州)" 阿拉伯语怎么说: ترويتسك (أوبلاست تشيليابنسك)
- "丹·艾克罗伊德" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:دان أيكرويد
- "罗曼·克罗伊齐格尔" 阿拉伯语怎么说: رومان كريوزيجير
- "道格拉斯·麦克罗伊" 阿拉伯语怎么说: دوغلاس ماكلروي
例句与用法
- وعزز ووسع المؤتمر الاستعراضي القبول العالمي للمعاهدة ومكّنها من مواكبة التغير الدولي.
审议大会加强并扩大了全球对该条约的接受程度,并使得该条约能够跟得上国际形势的变化。 - ولا يتعلق الأمر باختيار عدة أحكام من المعاهدة بل يتعلق باختيار حكم منها على اعتبار أن الجمع بينها مستبعد()، بخلاف ما يتم في الحالة السابقة، وأن قبول المعاهدة ليس جزئيا (حتى ولو كانت الالتزامات التي تنشأ عنها إجبارية إلى حد ما حسبما يقر عليه الخيار).
这不再是在条约各项规定之间作出选择的问题,而是作出取舍的问题,而对此的理解是,与前一种情况不同,它排除并合, 对条约的接受不能是部分的接受(即使由此产生的义务视所作的选择而具有较多或较少约束力)。 - ولا يتعلق الأمر هنا باختيار عدة أحكام (أو مجموعات أحكام) من المعاهدة بل باختيار حكم واحد (أو مجموعة أحكام واحدة) منها على اعتبار أن الجمع بينها مستبعد()، بخلاف ما يتم في الحالة السابقة، وأن قبول المعاهدة ليس جزئيا (حتى ولو كانت الالتزامات التي تنشأ عنها إجبارية إلى حد ما، حسب الخيار المعتمد).
这不再是在条约各项规定之间作出选择的问题,而是作出取舍的问题,而对此的理解是,与前一种情况不同,它排除并合, 对条约的接受不能是部分的接受(即使由此产生的义务视所作的选择而具有较多或较少约束力)。 - ولا يتعلق الأمر هنا باختيار عدة أحكام (أو مجموعات أحكام) من المعاهدة بل باختيار حكم واحد (أو مجموعة أحكام واحدة) منها على اعتبار أن الجمع بينها مستبعد()، بخلاف ما يتم في الحالة السابقة، وأن قبول المعاهدة ليس جزئياً (حتى ولو كانت الالتزامات التي تنشأ عنها إجبارية إلى حد ما، حسب الخيار المعتمد).
这不再是在条约各项规定之间作出选择的问题,而是作出取舍的问题,而对此的理解是,与前一种情况不同,它排除并合, 对条约的接受不能是部分的接受(即使由此产生的义务视所作的选择而具有较多或较少约束力)。
条约的接受的阿拉伯文翻译,条约的接受阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译条约的接受,条约的接受的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。