教学软件阿拉伯语怎么说
发音:
"教学软件"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "淡" 阿拉伯语怎么说: بلا طعم
- "季" 阿拉伯语怎么说: أوان; ربع السنة; فصْل; فَصْل; قصل; موسم; مَوْسِم
- "产" 阿拉伯语怎么说: ولد; وَلَدَ
- "产品" 阿拉伯语怎么说: بَضَائِعُ; بُضاعة; بِضَاعَة; تصنيف:منتجات; سِلَع;
- "品" 阿拉伯语怎么说: انتقد; انفتقد
- "产品" 阿拉伯语怎么说: بَضَائِعُ; بُضاعة; بِضَاعَة; تصنيف:منتجات; سِلَع; سِلْعة; منتج (اقتصاد); منتجات; مَنْتوج
- "ibm产品" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:منتجات آي بي إم
- "产品组" 阿拉伯语怎么说: منتجات معالجة
- "产品费" 阿拉伯语怎么说: رسوم إنتاج
- "农产品" 阿拉伯语怎么说: غلّة; منتجات زراعية
- "副产品" 阿拉伯语怎么说: منتج ثانوي; منتج عرضي؛ منتج ثانوي؛ منتج جانبي; منتجات فرعية
- "新产品" 阿拉伯语怎么说: منتجات جديدة
- "林产品" 阿拉伯语怎么说: منتجات الغابات
- "渔产品" 阿拉伯语怎么说: منتجات السماكة
- "畜产品" 阿拉伯语怎么说: منتجات حيوانية; مُنْتج حيوانِيّ
- "蜂产品" 阿拉伯语怎么说: مستخلصات أقراص العسل; منتجات خلايا النحل
- "google产品列表" 阿拉伯语怎么说: قائمة منتجات جوجل
- "windows 产品激活" 阿拉伯语怎么说: تنشيط منتج windows
- "三星产品" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:منتجات سامسونج
- "专利产品" 阿拉伯语怎么说: منتج خاضع لملكية خاصة؛ خدمة خاضعة لملكية خاصة
- "中兴产品" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:منتجات زد تي إي
- "产品与环境" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:منتجات والبيئة
- "产品发展科" 阿拉伯语怎么说: قسم تطوير المنتجات
- "产品发展股" 阿拉伯语怎么说: وحدة تطوير المنتجات
- "产品召回" 阿拉伯语怎么说: استدعاء السلع الاستهلاكية
例句与用法
- وفي إطار أول خطة رئيسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، خصصت الحكومة 2 بليون دولار سنغافوري في الفترة من 1997 إلى 2002 لتوفير الحواسيب وربط المدارس بالكامل بالشبكات والتجديد المادي والبرامجيات الحاسوبية المادية والدراسية وتدريب المعلمين.
从1997年至2002年,新加坡政府根据《总规划》,调拨20亿新元购置电脑、学校之间全部联网、硬件翻新、软件和教学软件以及教师培训。 - ومن بين الابتكارات الكامنة وراء التحول الجاري في مجال التعليم استخدامُ الكتب المدرسية الرقمية، وأدوات البحث والتعلم المعتمدة على الإنترنت، ومواد العرض السمعية والبصرية، وبرمجيات التعليم والتعلم التفاعلية، والمكتبات الرقمية والبرمجيات التعليمية المتاحة في إطار الوصول المفتوح، والمختبرات العلمية والمتاحف الافتراضية، وجميع أشكال التعلم عن بعد، والبرامج التعليمية على الإنترنت للحصول على شهادات أكاديمية.
一些推动教育改革的创新包括使用数字教科书、侧重互联网的研究和学习工具、音频视频演示材料、互动教学软件、开放式登载数字图书馆和课程软件、虚拟科学实验室和博物馆,以及各种远程学习和网上学位课程。
教学软件的阿拉伯文翻译,教学软件阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译教学软件,教学软件的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。