敌侨阿拉伯语怎么说
发音:
"敌侨"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "弓" 阿拉伯语怎么说: قوس; قوس (سلاح); قَوْس
- "蕉" 阿拉伯语怎么说: موز
- "弓背鱼科" 阿拉伯语怎么说: زعنفيات ظهرية
- "弓背蚁属" 阿拉伯语怎么说: نمل حفار
- "弓虫症" 阿拉伯语怎么说: داء المقوسات
- "弓背石首鱼" 阿拉伯语怎么说: صقيصن
- "弓蜓科" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:يعسوبيات هراوية
- "弓箭手" 阿拉伯语怎么说: رَامٍ; قواس
- "弓道" 阿拉伯语怎么说: كيودو
- "弓状核" 阿拉伯语怎么说: نواة مقوسة
- "弓首线虫属" 阿拉伯语怎么说: سهمية
例句与用法
- وقد اختلف الكتاب اﻷوروبيون في مجال القانون الدولي بشدة مع هذه النظرة " الضيقة " وأكدوا أن هذا الحكم يشير أيضا إلى وضع اﻷجانب من اﻷعداء في محاكم البلدان المتحاربة.
欧洲大陆的国际法评论家极为不同意这种 " 狭隘的 " 观点,他们认为,该项规定还涉及敌侨在交战国法院中的地位。 - فقد فسر هذا الحكم بمعنى أنه ﻻ يجوز منع اﻷجانب من رعايا العدو من اللجوء إلى محاكم الدولة المحاربة التي يقيمون فيها، بينما أكدت جهات أخرى أن هذا الحكم هو مجرد توجيه صادر إلى قادة قوات اﻻحتﻻل الموجودة في إقليم العدو.
有人将这句话解释为不得禁止敌侨向其居住的交战国法院提出诉讼,另一些人认为这项条款只不过是对敌国领土内占领部队指挥官的一项指示。 - 6) ولا يتناول مشروع المادة 30 على وجه التحديد مسألة حقوق الملكية للأجانب الأعداء في وقت النزاع المسلح، لأن اللجنة اختارت، كما أشير إليه في التعليق على مشروع المادة 10، ألا تتطرق إلى جوانب طرد الأجانب في أوقات النزاع المسلح.
(6) 第30条草案没有具体处理武装冲突期间敌侨的财产权问题,因为正如第10条草案评注中所言,委员会选择不处理武装冲突期间驱逐外国人的各方面问题。 - (6) ولا يتناول مشروع المادة 20 على وجه التحديد مسألة حقوق الملكية للأجانب الأعداء في وقت النزاع المسلح، لأن اللجنة اختارت، كما أشير إليه في التعليق على مشروع المادة 9، ألا تتطرق إلى جوانب طرد الأجانب في أوقات النزاع المسلح.
(6) 第30条草案没有具体处理武装冲突期间敌侨的财产权问题,因为正如第10条草案评注中所言,委员会选择不处理武装冲突期间驱逐外国人的各方面问题。
敌侨的阿拉伯文翻译,敌侨阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译敌侨,敌侨的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。