捕鱼阿拉伯语怎么说
音标:[ bǔyú ] 发音:
"捕鱼"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "地" 阿拉伯语怎么说: أرض; أَرْض; الأرْض; اليابِسة; برّ; تُرَاب;
- "热" 阿拉伯语怎么说: حار; حرارة; حَارّ; حَرَارَة; حَرَّان; داغ
- "地热泵" 阿拉伯语怎么说: مضخة حرارية جوفية
- "地热能" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:طاقة حرارية جوفية; طاقة حرارية أرضية
- "地热能发电" 阿拉伯语怎么说: كهرباء حرارية أرضية
- "地热能源" 阿拉伯语怎么说: الطاقة الحرارية الأرضية
- "国际地热协会" 阿拉伯语怎么说: الرابطة الدولية للطاقة الحرارية الأرضية
- "国际地热学校" 阿拉伯语怎么说: المدرسة الدولية للحرارة الجوفية
- "地热培训方案" 阿拉伯语怎么说: البرنامج التدريبي في مجال الطاقة الحرارية الأرضية
- "地热能源方案" 阿拉伯语怎么说: برنامج طاقة الحرارة الجوفية
- "地热能源技术小组" 阿拉伯语怎么说: الفريق التقني المعني بالطاقة الحرارية الأرضية
- "地热能源训练方案" 阿拉伯语怎么说: برنامج التدريب على طاقة الحرارة الأرضية
- "地热能新发展情况讨论会" 阿拉伯语怎么说: الحلقة الدراسية المعنية بالتطورات الجديدة في مجال الطاقة الحرارية الأرضية
- "发展中国家开发利用地热能源讲习班" 阿拉伯语怎么说: حلقة العمل المعنية بتنمية واستغلال الطاقة الحرارية الأرضية في البلدان النامية
- "地热能训练问题常设咨询委员会" 阿拉伯语怎么说: اللجنة الاستشارية الدائمة للتدريب في شؤون الطاقة الحرارية الأرضية
- "联合国开发利用地热能源专题讨论会" 阿拉伯语怎么说: ندوة الأمم المتحدة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الحرارية الأرضية
- "地点的复原" 阿拉伯语怎么说: ترميم موقع
- "地点差价薪资" 阿拉伯语怎么说: الأجر المحدد على أساس المنطقة المحلية
- "地点" 阿拉伯语怎么说: بُقْعة; مكان; موضع; موقع; مَوقِع; مَوْقِع; نُقْطة طُوبُوغْرافِيّة; وضْع
- "地灌" 阿拉伯语怎么说: ري تحت السطح
- "地滑" 阿拉伯语怎么说: انهيار أرضى; اِنْهِيَار أَرْضِيّ
例句与用法
- أنه غذاء للسمك أحضرصنارة وأمسك السمكة التي أكلته
那就拿根杆子去捕鱼吧 - إنه يرتب كومة من الأوراق ينقلها يميناً ويساراً
还是从某人那里捕鱼? - في الليل سأذهب لصيّد السمك مع (يون هي)
我晚上要带妍熙去捕鱼 - الدول الممارسة للصيد في أعالي البحار (دول العلم)
公海捕鱼国(船旗国) - سادسا صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة
六. 大型中上层流网捕鱼 - أثر عمليات الصيد على النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي(216)
215 A. 捕鱼的影响 - سادسا صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة
六.大型中上层流网捕鱼 - الدخل المتأتي من أنشطة أخرى خلاف صيد الأسماك
折旧 其他捕鱼收入 利润 - (ب) نشاط غير الأعضاء في صيد الأسماك
(b) 非成员的捕鱼活动 - سابعا صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة
七. 大型中上层流网捕鱼
捕鱼的阿拉伯文翻译,捕鱼阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译捕鱼,捕鱼的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。