挤出效应阿拉伯语怎么说
发音:
"挤出效应"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "廣告" 阿拉伯语怎么说: إعلان
- "播" 阿拉伯语怎么说: زرع
- "公益插播" 阿拉伯语怎么说: إعلانات الخدمة العامة
- "公共服务插播" 阿拉伯语怎么说: إعلانات الخدمة العامة
- "一連串廣告" 阿拉伯语怎么说: دفق إعلاني; دفق عروض إعلانية
- "動畫廣告" 阿拉伯语怎么说: إعلان متحرك
- "廣告提供" 阿拉伯语怎么说: توصيل الإعلان
- "廣告收益" 阿拉伯语怎么说: إيراد الإعلانات
- "廣告材料" 阿拉伯语怎么说: مواد الإعلان
- "廣告空間" 阿拉伯语怎么说: مساحة إعلانية
- "廣告網路" 阿拉伯语怎么说: ممثل شبكة الإعلانات
- "廣告要求" 阿拉伯语怎么说: طلب الإعلان
- "廣告視窗" 阿拉伯语怎么说: إطار الإعلانات
- "廣告記憶" 阿拉伯语怎么说: مقياس تأثير الإعلان
- "廣告識別碼" 阿拉伯语怎么说: معرّف الإعلان
- "廣告轉送" 阿拉伯语怎么说: الحصول على الإعلان
- "廣告閱聽率" 阿拉伯语怎么说: معدل عرض الإعلان
- "按鈕式廣告" 阿拉伯语怎么说: إعلان مصغر
- "附贈廣告" 阿拉伯语怎么说: عرض مجاني للإعلان
- "廣告中心數值" 阿拉伯语怎么说: تقييم الإعلانات وفقاً لرأي الجمهور
- "廣告活動目標設定" 阿拉伯语怎么说: تحقيق أهداف الحملة
- "廣告研究基金會" 阿拉伯语怎么说: مؤسسة أبحاث إعلانية
- "廣告研究基金會 (arf)" 阿拉伯语怎么说: مؤسسة أبحاث إعلانية (arf)
- "美國廣告主協會" 阿拉伯语怎么说: رابطة شركات الإعلانات الوطنية، المحدودة
- "美國廣告主協會 (ana)" 阿拉伯语怎么说: رابطة شركات الإعلانات الوطنية (ana)
例句与用法
- (نسبة مئوية) الإطار 1- تأثيرات الاستبعاد والاستقطاب
方框1. 挤出效应和挤进效应 - وهناك جانبان للمزاحمة، وهما الجانب المتعلق بالنفقات الكلية والجانب المتعلق بأوجه التكامل.
挤出效应有两个方面,即总支出和互补。 - (أ) ينبغي أن ترصد الحكومات الآثار الاستبعادية الممكنة وأن تدعم قدرة الشركات المحلية على المنافسة؛
各国政府应监督有可能的挤出效应,并支持当地公司参与竞争; - 93- ومعالجة تأثير طلب الصين المرتفع على الموارد العالمية يمثل تحديا دوليا للبرازيل وكذلك فرصة له.
巴西所面临的国际挑战和机遇就在于正视中国对世界资源的挤出效应。 - وينبغي بذل جهود مماثلة لتعزيز دور ومساهمة الاستثمار المحلي لتفادي أثر مزاحمة المنتجين المحليين للسلع والخدمات.
还应当进行类似努力增强国内投资的作用和贡献,以避免对国内货物和服务的生产者或提供者形成挤出效应。 - ويمكن للتركيز على الاستثمار العام وليس النفقات الجارية أن يخفض من خطر " مزاحمة " الاستثمار الخاص بسبب انتعاش الميزانية العامة بفعل عائدات النفط.
注重公共投资而不是现行支出,可降低由石油收入支撑的公共预算造成的对私人投资的 " 挤出效应 " 危险。 - وبشكل عام، إذا تسببت فروع الشركات الأجنبية في تقليص الاستثمار من جانب الشركات المحلية عن طريق التأثيرات التي تؤدي إلى الاستبعاد (الإطار 1)، فإن البلدان المضيفة قد تفقد فرص تمكين شركاتها من تحقيق النمو على أمد أطول.
从总体上讲,如果外国企业通过挤出效应造成本地企业投资减少(方框),东道国就会失去其自己企业的长期增长机会。 - وكملاحظة أخيرة بشأن المزاحمة في منطقة اللجنة، فإن قسما كبيرا من القطاع الخاص القائم بالاستثمار إما لا يقترض من أجل الاستثمار، أو لا يقوم بذلك في الأسواق المالية التي يمكن أن تتأثر بالاقتراض الحكومي.
作为西亚经社会区域挤出效应的最后一种情况,大部分私营部门的投资并未通过借款融资,也未通过会受政府借款影响的金融市场融资。 - In this context, the secretariat examined how domestic and foreign investments have evolved in the past two to three decades, and how synergies between them can be enhanced with no or little crowding-out effects.
在这方面,秘书处研究了过去20、30年国内外投资是如何演变的,如何能够在不产生或少产生挤出效应的情况下,促进两者之间的协同等问题。 - ومن شأن الاستثمار الأجنبي المباشر أن يساهم بدوره في زيادة تحسين القدرة المحلية شريطة وضع السياسات الصحيحة، ومنها دعم قطاع المشاريع المحلية، وتجنب أثر زحف الشركات الأجنبية على الشركات المحلية وتشجيع الروابط مع الفروع الأجنبية.
如果制定适当政策,包括对国内企业部门提供支持,避免本地企业受到外国公司挤出效应的影响,并鼓励与外国子公司之间的联系,则外国直接投资也能够反过来进一步促进国内能力的提高。
- 更多例句: 1 2
挤出效应的阿拉伯文翻译,挤出效应阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译挤出效应,挤出效应的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。