拜火教阿拉伯语怎么说
音标:[ bàihuǒjiào ] 发音:
"拜火教"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "船" 阿拉伯语怎么说: زَوْرَق; سفينة; سفِينة; سَفِينَ; سَفِينَة; قارب;
- "考察团" 阿拉伯语怎么说: بعثة استكشافية; لجْنة
- "卫生考察" 阿拉伯语怎么说: استطلاع طبي؛ تفقد طبي
- "后勤考察" 阿拉伯语怎么说: استطلاع لوجستي
- "实地考察" 阿拉伯语怎么说: أبحاث على مستوى المزرعة
- "科学考察" 阿拉伯语怎么说: جولة
- "考察旅行" 阿拉伯语怎么说: جولة الرصد والدراسة
- "考察访问" 阿拉伯语怎么说: زيارة استطلاعية
- "南极科学考察站" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:منشآت في القارة القطبية الجنوبية
- "国际印度洋考察队" 阿拉伯语怎么说: الحملة الدولية لدراسة المحيط الهندي
- "尼姆罗德考察队" 阿拉伯语怎么说: بعثة نمرود
- "核心组和考察团" 阿拉伯语怎么说: الفريق الأساسي وبعثات الاستطلاع
- "特别规划考察团" 阿拉伯语怎么说: بعثة البرمجة الخاصة
- "国际横跨南极科学考察" 阿拉伯语怎么说: البعثة العلمية الدولية العابرة لأنتاركتيكا
- "国际海洋考察理事会" 阿拉伯语怎么说: المجلس الدولي لاستكشاف البحار
- "国家海洋局极地考察办公室" 阿拉伯语怎么说: البعثة الصينية للقارة القطبية الجنوبية
- "国际太阳两极考察飞行计划" 阿拉伯语怎么说: الرحلة الدولية لدراسة المناطق القطبية الشمسية
- "预防道路交通事故研讨会和参观考察" 阿拉伯语怎么说: الحلقة الدراسية مع جولة دراسية بشأن منع حوادث الطرق
- "设计和实施有效职业训练方案区域讨论会和考察旅行" 阿拉伯语怎么说: الحلقة الدراسية الإقليمية المصحوبة بجولة دراسية المعنية بتصميم برامج التدريب المهني الفعالة وتنفيذها
- "考姆翁布" 阿拉伯语怎么说: كوم أمبو
- "考尔斯基金会" 阿拉伯语怎么说: مؤسسة كاولز
- "考奇·卡尔霍恩" 阿拉伯语怎么说: كوركي كالهون
- "考尔索" 阿拉伯语怎么说: كاورسو
- "考夫曼县(德克萨斯州)" 阿拉伯语怎么说: مقاطعة كوفمان (تكساس)
- "考尔莱" 阿拉伯语怎么说: كاورلي
例句与用法
- وكانت الديانتان الرئيسيتان للسكان الذين امتهنوا الزراعة هما الزارادشتية والبوذية.
拜火教和佛教为地农业人口的两大主体宗教。 - عائلة (واديا) تنحدر أصولها من "جالية "بارسي" الفارسية في "سورات
wadia家族是帕西世家(印度拜火教徒) 起源於苏拉特(苏拉特 18世纪印度重要的通商口岸) - وتضم موسسة بيكيت أعضاء بوذيين ومسيحيين وهندوس ويهود ومسلمين وسيخ وزارادشتيين.
贝克特基金的委托人包括佛教徒、基督教徒、印度教徒、犹太教徒、穆斯林教徒、锡克教徒和拜火教徒。 - إذ وجدت الزرادشتية والبوذية واليهودية والمسيحية واﻹسﻻم أتباعا لها على امتداد طريق الحرير العظيم.
拜火教、佛教、犹太教、伊斯兰教和基督教全都在 " 丝绸之路 " 找到了信徒。 - 64- وصف الممثل الخاص في التقارير السابقة وضع الأقليات الدينية الثلاث المعترف بها، أي أقليات الزرادشتيين واليهود والمسيحيين.
在以往的报告中,特别代表描述了三个获承认的宗教少数群体 -- -- 拜火教、犹太教和基督教 -- -- 的状况。 - 39- رأت الجمعية العالمية لأهل البيت أن أفراد الأقليات الدينية، من قبيل المسيحيين واليهود والزرادشتيين، يتمتعون بنفس الحقوق التي يتمتع بها المسلمون، مثل المقاعد في البرلمان.
根据先知家属世界大会,基督教、犹太教和拜火教等宗教少数拥有与穆斯林同样的权利,如在议会中占有席位的权利。 - 44- أشار معهد أرماجيدون الثقافي إلى أن الديانات المعترف بها رسمياً، كاليهودية والزرادشتية والمسيحية، هي الوحيدة التي تتمتع بحقوق معينة بصفتها أقليات دينية(66).
Armageddon文化学会指出:只有官方认可的宗教,比如犹太教、拜火教和基督教,才享有宗教少数群体的若干权利。 - ووفقا للمعلومات التي وجه إليها انتباه الممثل الخاص من مصادر زرادشية ومسيحية على وجه الخصوص، فإنه حتى اﻷقليات المعترف بها ترى أنها تتعرض للتمييز في المجتمع المدني.
引起特别代表注意的消息,尤其是拜火教和基督教提供的消息表明,即便得到承认的少数团体也认为他们在民间社会受到歧视。 - 6- وتعرب اللجنة عن القلق لأن الدولة الطرف تمارس التمييز ضد الجماعات الدينية بخلاف الجماعات المنتمية للإسلام والمسيحية واليهودية والزرادشتية، مما يضر بشكل خطير وسلبي بتمتع الناس بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
委员会表示关切的是,缔约国存在对不属于伊斯兰教、基督教、犹太教和拜火教的宗教团体的歧视,对人民享有经济、社会和文化权利产生了严重的不利影响。 - وأهمها، فيما يخصنا، أن الأقليات المعترف بها محددة حصراً (الزردشتيون، واليهود، والمسيحيون)(100). ويؤدي ذلك إلى استثناء المجموعات الإثنية الدينية الأخرى بشكل يتعارض مع القواعد المعترف بها في القانون الدولي(101).
对我们的目的最为重要的是所提供的包括所有被承认的少数群体的清单(拜火教徒、犹太教徒和基督教徒),100 这份清单可能导致排斥其他族裔和宗教群组,并且是与国际法规定的标准相违背的。
- 更多例句: 1 2
拜火教的阿拉伯文翻译,拜火教阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译拜火教,拜火教的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。