担保交易法律指南阿拉伯语怎么说
发音:
"担保交易法律指南"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "后" 阿拉伯语怎么说: إمبراطورة; المَلِكَة; زوجة إمبراطور; ملكة;
- "方案" 阿拉伯语怎么说: أُسْلُوب; برنامج; تعهُّد; تقْلِيد; شُغْل; عادة;
- "方案" 阿拉伯语怎么说: أُسْلُوب; برنامج; تعهُّد; تقْلِيد; شُغْل; عادة;
- "案" 阿拉伯语怎么说: اِدِّعاء; دعْوى; دعْوى قضائِيّة; شكْوى; قضِيّة;
- "后" 阿拉伯语怎么说: إمبراطورة; المَلِكَة; زوجة إمبراطور; ملكة; مَلِكَة; وزير; وَزِير
- "捷豹i-pace" 阿拉伯语怎么说: جاغوار آي-بيس
- "方案" 阿拉伯语怎么说: أُسْلُوب; برنامج; تعهُّد; تقْلِيد; شُغْل; عادة; عمل; قاعِدة; مشْرُوع; مقترح; مهمّة; مَشْرُوع; مُقْتَرَح; وَاجِب
- "toga方案" 阿拉伯语怎么说: برنامج توغا; برنامج دراسة المحيطات المدارية والغلاف الجوي العالمي
- "方案 司" 阿拉伯语怎么说: شعبة البرامج
- "方案司" 阿拉伯语怎么说: شعبة البرامج
- "方案科" 阿拉伯语怎么说: قسم البرامج
- "汞方案" 阿拉伯语怎么说: برنامج الزئبق
- "方案规划方案干事" 阿拉伯语怎么说: موظف برامج لتخطيط البرامج
- "93 + 2方案" 阿拉伯语怎么说: البرنامج 93 + 2
- "so-global方案" 阿拉伯语怎么说: برنامج ديناميات النظم الإيكولوجية في المحيط الجنوبي وفي العالم
- "一国方案" 阿拉伯语怎么说: حل الدولة الواحدة
- "一般方案" 阿拉伯语怎么说: البرامج العامة
- "三国方案" 阿拉伯语怎么说: حل الدول الثلاث
- "三零方案" 阿拉伯语怎么说: تريبل زيرو
- "两国方案" 阿拉伯语怎么说: حل الدولتين
- "主要方案" 阿拉伯语怎么说: البرنامج الرئيسي
- "主要方案 x" 阿拉伯语怎么说: البرنامج الرئيسي العاشر
- "主题方案局" 阿拉伯语怎么说: مكتب البرامج المواضيعية
- "人口方案处" 阿拉伯语怎么说: دائرة البرامج السكانية
- "企技方案" 阿拉伯语怎么说: برنامج إمبريتيك
例句与用法
- وقد وافقت الأونسيترال في دورتها التاسعة والثلاثين على جوهر التوصيات المتعلقة بمشروع الدليل التشريعي للمعاملات المضمونة.
贸易法委员会在第三十九届会议期间已经核准了担保交易法律指南草案建议的基本内容。 - وأعلن أن أستراليا تؤيد الأعمال التي تقوم بها الأونسيترال فيما يتعلق بوضع دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة، وتأمل أن يحظى الدليل بالموافقة عليه فيه الدورة القادمة.
澳大利亚支持委员会制定担保交易法律指南的工作,希望委员会下次会议能够核准指南。 - وأردفت قائلة إن ماليزيا ناشطة أيضاً في الفريق العامل السادس (المصالح الأمنية)، حيث ترصد رصداً وثيقاً التطورات المستجدة إثر اعتماد مشروع دليل الأونسيترال التشريعي حول المعاملات المضمونة.
马来西亚同样也积极参与第六工作组(担保物权)的工作,它密切监测担保交易法律指南草案通过后的发展情况。 - وقالت إن الموافقة من حيث المبدأ على جوهر التوصيات الواردة في مشروع الدليل التشريعي للأونسيترال بشأن المعاملات المضمونة تشكل خطوة شديدة الأهمية في وضع نموذج عام لنظام عصري للتمويل المضمون.
原则上核准贸易法委员会担保交易法律指南建议的实质内容是编制现代担保筹资制度全球模式特别重要的一步。 - وأعرب عن الأمل في أن يمكن التقدم المحرز حتى الآن فيما يتعلق بمشروع الدليل التشريعي للأونسيترال بشأن المعاملات المضمونة من إعداد وثيقة شاملة ومتوازنة في الدورة الأربعين.
人们期望,迄今为止在贸易法委员会担保交易法律指南草案方面取得的进展有助于在第四十届会议上编写综合全面平衡的文件。 - وقال إن كندا تتطلع إلى المشاركة في تطوير العمل الذي يقوم به الفريق العامل السادس من أجل إعداد قانون نموذجي للمصالح الضمانية يكمّل بشكل مفيد دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة.
加拿大希望推动第六工作组的工作,拟定担保交易示范法,这将构成《贸易法委员会担保交易法律指南》的有益补充。 - وأبدت سرور وفدها لموافقة اللجنة على الأحكام الجوهرية لمشروع الدليل التشريعي للمعاملات المضمونة، وهي أحكام تراعي مختلف التقاليد القانونية وتتمشى مع تطور التشريعات المتعلقة بهذا الموضوع.
法国代表团感到十分高兴,委员会批准了关于担保交易法律指南草案的重要条款,其内容尊重不同的法律传统,而且符合关于这个问题的法律发展。 - وأشارت إلى أن المملكة المتحدة تواصل الاضطلاع بدور فاعل في الفريق العامل السادس (المصالح الأمنية) الذي بدأ العمل على مرفقٍ لمشروع الدليل التشريعي حول المعاملات المضمونة، وذلك لتغطية المسائل المتصلة بالملكية الفكرية.
联合王国继续在第六工作组(物权担保)发挥积极作用。 该工作组已开始《担保交易法律指南》草案附件的工作,以覆盖知识产权问题。 - وعبر عن ترحيب المغرب بالأعمال التي تم الاضطلاع بها فيما يتعلق بمشروع الدليل التشريعي للمعاملات المضمونة وعن تأييده للتوصيات التي وافقت عليها اللجنة بشأن النهجين الأساسيين للضمان، الشامل والوظيفي، الواجب اتباعهما في أي قانون عصري للمعاملات المضمونة.
摩洛哥欢迎担保交易法律指南草案方面取得的进展,支持委员会核准对担保权益采取全面措施,应当以现代担保交易法的方式实施。 - تثني أيضا على اللجنة لموافقتها على جوهر توصيات مشروع الدليل التشريعي للمعاملات المكفولة بضمانات، الذي وضع لتيسير التمويل المكفول بضمانات، مما يعزز زيادة إمكانية الحصول على ائتمان منخفض التكلفة وينهض بالتجارة على الصعيدين الوطني والدولي؛
又赞扬委员会核可了关于担保交易法律指南草案的建议的实质内容,该指南的目的在于便利担保融资,以促进对低费用信贷的利用并增进国内和国际贸易;
- 更多例句: 1 2
担保交易法律指南的阿拉伯文翻译,担保交易法律指南阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译担保交易法律指南,担保交易法律指南的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。