技术合作预算阿拉伯语怎么说
发音:
"技术合作预算"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "黑" 阿拉伯语怎么说: أسود; أسْود; أسْوَد; أَسْوَد; سَوْدَاء; سُود;
- "黑斯廷斯" 阿拉伯语怎么说: هيستينغز
- "斯" 阿拉伯语怎么说: سلوفاكيا
- "斯" 阿拉伯语怎么说: سلوفاكيا
- "之" 阿拉伯语怎么说: إِضَافَة; هُوَ; هِيَ
- "战" 阿拉伯语怎么说: تبارز; تعارك; تقاتل; تقدم بصعوبة; حارب; حرْب; خاض
- "沃伦·黑斯廷斯" 阿拉伯语怎么说: وارين هاستينغز
- "斯科特·黑斯廷斯" 阿拉伯语怎么说: سكوت هاستينغز (كرة سلة)
- "马克斯·黑斯廷斯" 阿拉伯语怎么说: ماكس هاستينغز
- "黑斯廷斯(佛罗里达州)" 阿拉伯语怎么说: هاستنغز
- "黑斯廷斯(密歇根州)" 阿拉伯语怎么说: هاستينغز (ميشيغان)
- "黑斯廷斯(爱荷华州)" 阿拉伯语怎么说: هاستينغز
- "黑斯廷斯(内布拉斯加州)" 阿拉伯语怎么说: هاستينغس (نبراسكا)
- "黑斯廷斯和拉伊(英国国会选区)" 阿拉伯语怎么说: هاستينغز وراي (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)
- "海斯廷斯" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:هيستينغز
- "里德·哈斯廷斯" 阿拉伯语怎么说: ريد هاستينغز
- "色达斯之战" 阿拉伯语怎么说: معركة السيدارس
- "娜塔莎·哈斯廷斯" 阿拉伯语怎么说: ناتاشا هاستنغز
- "尼西比斯之战" 阿拉伯语怎么说: معركة نصيبين (217)
- "巴菲乌斯之战" 阿拉伯语怎么说: معركة بافيوس
- "海斯廷斯·卡穆祖·班达" 阿拉伯语怎么说: هاستينغز باندا
- "利斯廷" 阿拉伯语怎么说: يوهان بينيدكت ليستينغ
- "塔斯廷" 阿拉伯语怎么说: توستين (كاليفورنيا)
- "赖斯廷" 阿拉伯语怎么说: رايستينغ
- "安吉尔·黑斯" 阿拉伯语怎么说: أنجل هيز
例句与用法
- تنقيحات ميزانية التعاون التقني
对技术合作预算的修订 - مخصصات التعاون التقني من الميزانية في عام 1998
按区域分类的1998年技术合作预算拨款 - تضم ميزانية التعاون التقني كلاً من الميزانية البرنامجية وميزانية الدعم.
技术合作预算既包括方案预算,又包括支助预算。 - وبلغت ميزانية التعاون التقني في عام 2011 حوالي 105 ملايين يورو.
2011年的技术合作预算约为1.05亿欧元左右。 - وستبقى تقديرات الميزانية في الميزانية العادية وميزانية التعاون التقني عند نفس المستوى.
相对于经常预算和技术合作预算的预算估计数仍保持同样水平。 - كما أنها شددت على الحاجة إلى زيادة ميزانية التعاون التقني حيث من الواضح أنها غير كافية.
它们还强调需要增加技术合作预算,因为它显然是不够的。 - كما شددت على أن من الضروري زيادة ميزانية التعاون التقني، لأن من الجلي أنها قاصرة.
它们还强调,需要增加技术合作预算,因为这项预算显然不足。 - وأكدت أيضاً على ضرورة زيادة ميزانية التعاون التقني لأن من الجلي أنها ليست كافية.
它们还强调,需要增加技术合作预算,目前这种预算显然是不够的。 - وأعرب عن قلقه إزاء الانخفاض الحاصل في الميزانية الإجمالية المخصصة للتعاون التقني وإزاء الانخفاض المتواصل في مساهمات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
他对技术合作预算总额的下降和开发计划署拨款的持续减少表示关注。
技术合作预算的阿拉伯文翻译,技术合作预算阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译技术合作预算,技术合作预算的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。