托卡马克阿拉伯语怎么说
发音:
"托卡马克"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "感" 阿拉伯语怎么说: أحس; أدرك; أمن; اختبر; بدا عند اللمس; تلمس; جرب;
- "应" 阿拉伯语怎么说: أجاب
- "极" 阿拉伯语怎么说: بَعِيداً; جدا; قطب
- "极化" 阿拉伯语怎么说: الاستقطاب
- "化" 阿拉伯语怎么说: ـِيَّة
- "去极化" 阿拉伯语怎么说: إزالة الاستقطاب
- "极化性" 阿拉伯语怎么说: قابلية استقطاب
- "多极化世界" 阿拉伯语怎么说: تعدد الأقطاب
- "感生极化" 阿拉伯语怎么说: الاستقطاب المستحث
- "电极化状态" 阿拉伯语怎么说: قالب:حالات الاستقطاب
- "电极化率" 阿拉伯语怎么说: قابلية كهربائية
- "电磁极化子" 阿拉伯语怎么说: بولاريتون
- "群体极化" 阿拉伯语怎么说: استقطاب المجموعة
- "超极化(生物学)" 阿拉伯语怎么说: فرط الاستقطاب
- "感应炉" 阿拉伯语怎么说: فرن حثي
- "感应雷" 阿拉伯语怎么说: لغم مستحث
- "灵感应" 阿拉伯语怎么说: شبح هامس (مسلسل)
- "化学感应器" 阿拉伯语怎么说: متقبلات كيميائية
- "复式感应雷" 阿拉伯语怎么说: لغم ينفجر بفعل تأثيرات متعددة
- "心灵感应" 阿拉伯语怎么说: تخاطر; تَخَاطُر
- "感应加热" 阿拉伯语怎么说: تسخين بالحث الكهرومغناطيسي
- "感应起爆" 阿拉伯语怎么说: تفجير بالتأثير
- "感应阈值" 阿拉伯语怎么说: حساسية الفجوة; حساسية المسافة الفاصلة
- "新闻超感应" 阿拉伯语怎么说: طبعة مبكرة
- "无接触感应" 阿拉伯语怎么说: تأثير غير تلامسي
例句与用法
- يحافظ "توكاماك" على الاندماج
托卡马克装置只能维持核聚 - "هذه الآلة تسمّى "توكاماك
这部机器叫托卡马克装置 - جميع العاملين يتجهّزون للمغادرة والانفصال عن منطقة الآلة
所有人员请准备离开托卡马克装置 - يقوم الجهاز بستخينها لأكثر من 300 مليون درجة
托卡马克装置把氢原子 加热至逾3亿度 - وسيُحقن مفاعل توكاماك الثابت الحالة والفائق التوصيل لأول مرة بالبلازما في القريب العاجل.
稳定超导托卡马克将很快进行首次等离子射入。 - وقد بدأنا تشغيل معجّل الأيونات الثقيل ونواصل تشييد مفاعل توكاماك كازاخستاني للأبحاث.
我们已经开始运作一个重离子加速器,并正在继续哈萨克研究用托卡马克的建设工作。 - وتعمل الهند على بناء مفاعل توكاماك الثابت الحالة والفائق التوصيل، والمصمم ليكون أول مفاعل توكاماك ثابت الحالة لألف ثانية.
印度正在着手建造稳态超导托卡马克,旨在作为第一台千秒稳态托卡马克。 - وتعمل الهند على بناء مفاعل توكاماك الثابت الحالة والفائق التوصيل، والمصمم ليكون أول مفاعل توكاماك ثابت الحالة لألف ثانية.
印度正在着手建造稳态超导托卡马克,旨在作为第一台千秒稳态托卡马克。 - وفي العام الماضي، بدأنا بتشغيل معجّل الأيونات الثقيل في أستانا، ونقوم حاليا بتشييد المفاعل الكازاخستاني " توكاماك " لاختبار المواد في كورشاتوف، ويتجه المشروع صوب تصنيع وتركيب المعدات الأساسية.
去年,在阿斯塔纳启用了一个重离子加速机,并且哈萨克斯坦用于材料试验的托卡马克目前正在Kurchatov建造之中;该项目将要进行基本设备的制造和安装。
托卡马克的阿拉伯文翻译,托卡马克阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译托卡马克,托卡马克的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。