感情纽带阿拉伯语怎么说
发音:
"感情纽带"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "签证" 阿拉伯语怎么说: تأشيرة; تَأْشِيرَة; فِيزَا
- "禁" 阿拉伯语怎么说: منع
- "禁令" 阿拉伯语怎么说: إِبْعاد; تحْرِيم; حظْر; منْع
- "禁令" 阿拉伯语怎么说: إِبْعاد; تحْرِيم; حظْر; منْع
- "签证" 阿拉伯语怎么说: تأشيرة; تَأْشِيرَة; فِيزَا
- "出口禁令" 阿拉伯语怎么说: حظر التصدير
- "木材出口禁令" 阿拉伯语怎么说: حظر على تصدير الخشب
- "新加坡口香糖禁令" 阿拉伯语怎么说: منع العلك في سنغفورة
- "j-1签证" 阿拉伯语怎么说: تأشيرة J-1
- "j-2签证(美国)" 阿拉伯语怎么说: فيزا جي-2
- "免签证区" 阿拉伯语怎么说: منطقة الإعفاء من التأشيرات
- "入境签证" 阿拉伯语怎么说: تأشيرة الدخول
- "磁条式签证" 阿拉伯语怎么说: نظام التأشيرات الملصقة
- "签证发票" 阿拉伯语怎么说: فاتورة مصدقة
- "各国签证政策" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:سياسة التأشيرة حسب البلد; قالب:سياسة التأشيرة حسب البلد
- "埃及签证政策" 阿拉伯语怎么说: سياسة التأشيرات في مصر
- "护照和签证股" 阿拉伯语怎么说: وحدة الجوازات وتأشيرات السفر
- "机器可读签证" 阿拉伯语怎么说: نظام التأشيرات المقروءة آلياً
- "约旦签证政策" 阿拉伯语怎么说: سياسة التأشيرات في الأردن
- "苏丹签证政策" 阿拉伯语怎么说: سياسة التأشيرات في السودان
- "中国公民签证要求" 阿拉伯语怎么说: متطلبات الحصول على تأشيرة لمواطني الصين
- "亚美尼亚签证政策" 阿拉伯语怎么说: سياسة التأشيرات في أرمينيا
- "以色列签证政策" 阿拉伯语怎么说: سياسة التأشيرات في إسرائيل
- "佛得角签证政策" 阿拉伯语怎么说: سياسة التأشيرات في الرأس الأخضر
- "利比亚签证政策" 阿拉伯语怎么说: سياسة التأشيرات في ليبيا
例句与用法
- وتلك أيضا أسرة من الأمم التي تربطنا بها أواصر المودة.
这也是一个感情纽带把我们结合在一起的国际大家庭。 - والرضاعة الطبيعية ليست مفيدة فقط للأطفال ولكنها تلعب دوراً مهماً في إقامة الصلة العاطفية بين الأم والطفل فضلاً عن أهميتها كجانب من جوانب تنظيم الأسرة.
母乳喂养不仅对婴儿有好处,而且在母子的感情纽带上也起了重要作用,是计划生育的一个重要方面。 - ففي بعض الحالات، عاش أشخاص مشردون داخليا في المخيمات لسنوات وأقاموا روابط فيما بينهم، ومع الأراضي التي يشغلونها والمجتمعات المحلية المجاورة.
在某些情况下,境内流离失所者生活在营地多年,他们彼此之间、他们与所住的地方和与居民区建立了感情纽带。 - ورغم أن التكافل في ما بين الأجيال قد يبدو طبيعيا وناجما عن الإيثار أو النوايا الحسنة، فإنه يجب إقامة روابط بين مختلف الأجيال وتشجيع هذه الروابط بشكل متعمد.
虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。 - وإضافة إلى ذلك، استند القاضي جزئياً في حيثياته إلى تكوين الطفلة لروابط جد وثيقة مع والديها الحاضنين، اللذين أرادا تبنيها، وإلى رغبتها في البقاء معهما.
再者,法官部分地把自己的结论建立在这样一个事实上:孩子已与希望收养她的养父母结成了很强的感情纽带,而且她希望继续和他们在一起。 - " وآمل أن تمكن جهود الإنعاش التي نبذلها من تعزيز ارتباط سكان " شوشي " بمدينتهم، وألا تقتصر على مبادرات الصندوق فقط " .
' `我希望我们的重建努力将大大有助于加深 " 舒什 " 居民与他们的镇子的感情纽带,而且这种努力不能仅限于本基金的举措 ' 。 - والواقع أن حالة الكرب التي يتعرض لها شخص ما له ارتباط عاطفي بالشخص المختفي (من قبيل أقرب الأقرباء كالأم مثلاً) عندما لا يُعرف مصير الضحية تشكل انتهاكاً للمادة 7 من العهد، إلا إذا ثبت بالدليل غياب المحبة الحقيقية تجاه الشخص المختفي.
实际上,与失踪者具有感情纽带的人(例如此人的母亲等近亲)不了解受害者的下落,在没有相反的证据表明缺乏真正感情的情况下,此人蒙受的痛苦相当于违反《公约》第七条的情形。 - 31- والواقع أن حالة الكرب التي يتعرض لها شخص ما له ارتباط عاطفي بالشخص المختفي (من قبيل أقرب الأقرباء كالأم مثلاً) عندما لا يُعرف مصير الضحية تشكل انتهاكاً للمادة 7 من العهد، إلا إذا ثبت بالدليل غياب المحبة الحقيقية تجاه الشخص المختفي.
实际上,与失踪者具有感情纽带的人(例如此人的母亲等近亲)不了解受害者的下落,在没有相反的证据表明缺乏真正感情的情况下,此人蒙受的痛苦相当于违反《公约》第七条的情形。 - وكان المستوطنون لديهم إمكانية الوصول إلى أرفع المسؤولين الحكوميين رتبةً، وكانوا يلعبون على وتر الصلات العاطفية بالأرض وكانوا يشجعون هؤلاء المسؤولين على تصدّر عملية إنشاء المستوطنات والتوسّع فيها وعلى المشاركة في ذلك عن طريق القيام، في جملة أمور، بمصادرة الأراضي ل " أغراض عسكرية " .
定居者可接触到最高级别的政府官员,利用其对这片土地的感情纽带,鼓励这些官员带头参与建立和扩大定居点,尤其通过为 " 军事目的 " 夺取土地。
感情纽带的阿拉伯文翻译,感情纽带阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译感情纽带,感情纽带的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。