德国文化阿拉伯语怎么说
发音:
"德国文化"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "女" 阿拉伯语怎么说: إبنة; انثى; بنت; بِنت; ـَة; ـِيَّة; فتاة
- "编" 阿拉伯语怎么说: نسج; نظم; نَسَجَ
- "编舞" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:فن الرقص
- "编舞家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مصممو رقص
- "舞" 阿拉伯语怎么说: تراقص; رقص
- "家" 阿拉伯语怎么说: أسر معيشية; أسرة; أسرة معيشية; أُسْرَة; المنزل;
- "德国女编舞家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مصممات رقص ألمانيات
- "美国女编舞家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مصممات رقص أمريكيات
- "中国编舞家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مصممو رقص صينيون
- "各国编舞家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مصممو رقص حسب الجنسية
- "德国编舞家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مصممو رقص ألمان
- "美国编舞家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مصممو رقص أمريكيون
- "非洲裔美国编舞家" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مصممو رقص أفارقة أمريكيون
- "拉丁美洲土著女编织工讨论会-讲习班" 阿拉伯语怎么说: الحلقة الدراسية - حلقة العمل المتعلقة بنساء الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية العاملات في مجال الحياكة
- "女继承人" 阿拉伯语怎么说: وريث
- "女管家" 阿拉伯语怎么说: مُدَبَّرَة المَنْزَل
- "女罪犯" 阿拉伯语怎么说: مجرمات؛ جانحات؛ مخالفات
- "女童问题工作组" 阿拉伯语怎么说: الفريق العامل المعني بالطفلة
- "女舞者" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:راقصات
- "女童问题宣言" 阿拉伯语怎么说: الإعلان المتعلق بالطفلة
- "女英雄" 阿拉伯语怎么说: بطلة; بَطَلَة
- "女童星" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:ممثلات أطفال
- "女衬衫" 阿拉伯语怎么说: بَلُوزَة; بْلُوزَة
例句与用法
- الثقافة واللغة الألمانية كانتا بيتا يحتضننا
我们习於德国文化、语言 - إن لكسمبرغ هي مختبر يضم خليطا من الشعوب، نظرا لوقوعنا في مفترق طرق بين الثقافتين الفرنسية والألمانية وبسبب تأثير الهجرات التي قدمت إليها منذ زمن بعيد.
卢森堡由于处在法国和德国文化的交叉点,并由于长期以来的移民影响,是一个多民族融合的实验室。 - وهو أمر تطلّب حدوثه ردحا من الزمن، لكن الأهم من ذلك هو الدور الذي أدته في ذلك المثل والقيم الإنسانية التي تتشاركها أوروبا بأكملها، والتي تشكل جزءا لا يتجزأ من الثقافة الروسية وثقافة ألمانيا الموحدة.
这不仅仅是时代要求使然,作为俄罗斯和统一后德国文化不可分割的一部分的全欧洲价值观和人文理想也发挥了决定性的作用。 - وفي المجال الثقافي، تضطلع الحكومة اﻻتحادية بمجال محدود فقط من المهام؛ فباﻻضافة إلى السياسة الثقافية الخارجية، التي تعتبر جزءاً من الشؤون الخارجية، تشمل هذه المهام في المقام اﻷول حماية الملكية الثقافية اﻷلمانية من النقل إلى خارج البلد، وحفظ التراث الثقافي البروسي وحقوق المؤلف وتشجيع اﻷعمال السينمائية.
在文化领域,联邦政府担负的任务很少;除了属于作为外事一部分的对外文化政策外,这些任务首先包括保护德国文化财产以防它们被运出国境,维护普鲁士文化资产和版权并促进电影事业。
德国文化的阿拉伯文翻译,德国文化阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译德国文化,德国文化的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。