强迫收容阿拉伯语怎么说
发音:
"强迫收容"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "相" 阿拉伯语怎么说: سحنة; سمة أو هيئة مميزة; طور; مرحلة
- "相互" 阿拉伯语怎么说: متبادل; مُتبادل; مُتَبَادَل
- "互" 阿拉伯语怎么说: تبادلي; متبادل
- "关" 阿拉伯语怎么说: أغلق; أغْلق; أنهى; أنْهى; أَغْلَقَ; أَقْفَلَ;
- "关系" 阿拉伯语怎么说: صِلة; صِلَة; علاقة; علاقة إنْسانِيّة; عَلَاقَة;
- "系" 阿拉伯语怎么说: سلالة; نِظام
- "一体和相互关系原则" 阿拉伯语怎么说: مبدأ التكامل والاعتماد المتبادل، لا سيما فيما يتصل بحقوق الإنسان والأهداف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية؛ مبدأ التكامل والاعتماد المتبادل؛ مبدأ التكامل
- "相互关联性" 阿拉伯语怎么说: ترابط
- "相互关连" 阿拉伯语怎么说: اِتّصل; تعلّق بـ
- "关于双边和多边裁军谈判的相互关系问题会议" 阿拉伯语怎么说: المؤتمر المعني بترابط العلاقة بين المفاوضات الثنائية والمفاوضات المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح
- "关于阿富汗局势解决办法的相互关系的协定" 阿拉伯语怎么说: اتفاق بشأن ترابط عناصر تسوية الحالة المتصلة بأفغانستان
- "联合国能源、人口和发展的相互关系专题讨论会" 阿拉伯语怎么说: ندوة الأمم المتحدة عن أوجه الترابط بين الموارد والبيئة والسكان والتنمية
- "资源、环境、人民与发展间相互关系方案信托基金" 阿拉伯语怎么说: الصندوق الاستئماني للبرامج الخاص بالترابط بين الموارد والبيئة والناس والتنمية
- "相互关爱,共享生命" 阿拉伯语怎么说: عش ودع الآخرين يعيشيون
- "亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约" 阿拉伯语怎么说: الاتفاقية المتعلقة بعدم العدوان وعدم استعمال القوة في العلاقات بين دول آسيا والمحيط الهادئ
- "关于资源、环境、人民和发展之间相互关系的全系统工作方案" 阿拉伯语怎么说: برنامج العمل على نطاق المنظومة بشأن الروابط المشتركة بين الموارد والبيئة والسكان والتنمية
- "北大西洋公约组织和俄罗斯联邦关于相互关系、合作与安全的基本文件" 阿拉伯语怎么说: الاتفاق التأسيسي للعلاقات المتبادلة والتعاون والأمن بين منظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الروسي
- "关于消除所有核武器和争取经济发展的斗争以及二者间的相互关系国际讨论会" 阿拉伯语怎么说: الحلقة الدراسية الدولية عن الكفاح للقضاء على جميع الأسلحة النووية والكفاح من أجل التنمية الاقتصادية والعلاقة بينهما
- "关于相互关联国家模式系统的区域讨论会" 阿拉伯语怎么说: الحلقة الدراسية الإقليمية المتعلقة بنظام النماذج القطرية المترابطة
- "相互" 阿拉伯语怎么说: متبادل; مُتبادل; مُتَبَادَل
- "相互承认和关系正常化协定" 阿拉伯语怎么说: اتفاق الاعتراف المتبادل وتطبيع العلاقات
- "相互地" 阿拉伯语怎么说: فِي مُقابِل
- "相互性" 阿拉伯语怎么说: التبادُلِيّة; العلاقة المُتبادلة; تبادُل; علاقة تبْدِيْلِيّة
- "相互的" 阿拉伯语怎么说: تبادلي
- "弱相互作用" 阿拉伯语怎么说: قوة نووية ضعيفة
例句与用法
- إدخال الأشخاص قسرا ودون إرادتهم إلى مؤسسات الأمراض العقلية
非自愿和强迫收容 - تقوم الدول الأطراف بحماية المعوقين من التدخلات القسرية أو الاحتجاز القسري فــي المؤسسات من أجـــل تصحيح أيـــة إعاقــة فعلية أو متصورة، أو تحسينها أو تخفيــفها.
缔约国应保护残疾人,禁止为纠正、改善或减轻任何实际或感认残障状况采取强迫干预或强迫收容措施。 - تقوم الدول الأطراف بحماية المعوقين من التدخلات القسرية أو الاحتجاز القسري فــي المؤسسات من أجـــل تصحيح أيـــة إعاقــة فعلية أو متصورة، أو تحسينها أو تخفيــفها.
缔约国应当保护残疾人,禁止为纠正、改善或减轻任何实际或感认残障状况采取强迫干预或强迫收容措施。 - تقوم الدول الأطراف بحماية المعوقين من التدخلات القسرية أو الاحتجاز القسري في المؤسسات من أجل تصحيح أو تحسين أو تخفيف أية إعاقة فعلية أو [متصورة].
缔约国应当保护残疾人不遭受为纠正、改善或减轻任何实际上[或感觉中]的缺陷而进行的强迫干预或强迫收容。 - ولاحظت أنه في حالات كتلك التي تنطوي على الإيداع القسري في المؤسسات أو المعالجة النفسانية القسرية فحتى الدول تتورط هي نفسها في ممارسة العنف ضد النساء ذوات الإعاقة.
Kovary女士指出,在涉及强迫收容或强迫精神治疗等案件中,甚至连国家都参与了暴力侵害残疾妇女的行为。 - يحظر بموجب هذه التدابير إجبار المعوقين على الخضوع لأي تدخلات أو احتجازهم في مؤسسات للرعاية بغية علاج أي علة حالية أو متصورة أو تحسينها أو تخفيف حدتها، أو خطفهم، وحمايتهم من هذه الأمور.
这些措施应当禁止和保护残疾人免遭为纠正、改善或减轻任何实际上或感觉中的缺陷而进行的强迫干预或强迫收容以及绑架。 - تقوم الدول الأطراف بحماية المعوقين من التدخلات القسرية أو الاحتجاز القسري فــي المؤسسات من أجـــل تصحيح أو تحسين أو تخفيــف أيـــة إعاقــة فعلية أو [متصورة] " ().
" 2. 缔约国应当保护残疾人不遭受为纠正、改善或减轻任何实际上[或感觉中]的缺陷而进行的强迫干预或强迫收容。 - وفي موريشيوس، ثمة إشراف مستمر من قبل وزارة الشؤون العمومية، ويجوز إسقاط عدم الأهلية القانونية عن شخص إذا خضع للعلاج واستعاد قواه العقلية(18).
在毛里求斯,公共事务部一直监督这方面工作,如果一个人经治疗后精神恢复正常,就可以具有法律行为能力 " 。 18 四. 非自愿和强迫收容 - (أ) بموجب قانون الصحة العقلية لسنة 2007 (نيو ساوث ويلز) لا يجوز احتجاز شخص مريض أو مضطرب عقليا ًضد إرادته إلا إذا تقرر أنه لا توجد وسيلة رعاية آمنة وفعالة أخرى من نوع أقل تقييداً مناسبة لذلك الشخص ومتاحة بجهود معقولة؛
2007年《精神健康法》(新南威尔士)规定,只有在以下情况下才可强迫收容精神病患者或精神紊乱者:已经确定没有限制性更小且适合其本人并合理可得的其它安全有效的护理办法;
- 更多例句: 1 2
强迫收容的阿拉伯文翻译,强迫收容阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译强迫收容,强迫收容的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。