庞塞阿拉伯语怎么说
发音:
"庞塞"阿拉伯语例句
中文翻译
手机版
- "تصنيف:مصنعو مروحيات" 中文: 直升机制造商
- "تصنيف:حوادث مروحيات" 中文: 直升机事故
- "تصنيف:مروحيات عسكرية" 中文: 军用直升机
- "تصنيف:مروحيات عقد 1940" 中文: 二战直昇机
- "تصنيف:مروحيات فرنسية" 中文: 法国直升机
- "تصنيف:مروحيات ميل" 中文: 米尔设计局
- "تصنيف:روحيات" 中文: 秘教
- "تصنيف:ضحايا حوادث مروحيات" 中文: 直升机事故身亡者
- "تصنيف:مكونات المروحيات" 中文: 直升机组件
- "تصنيف:مروحيات عسكرية أمريكية" 中文: 美国军用直升机
- "تصنيف:نظريات روحية" 中文: 宗教理论
- "تصنيف:حاملات طائرات مروحية" 中文: 直升机航空母舰
- "مروحيات" 中文: 厕蝇科
- "تصنيف:ديدان مروحية" 中文: 龙介虫科
- "تصنيف:محار مروحي" 中文: 海扇蛤科
- "تصنيف:ضحايا حوادث مروحيات في الولايات المتحدة" 中文: 美国直升机事故身亡者
- "تصنيف:محركات مروحية تروبينية عقد 2010" 中文: 涡轮风扇发动机2010年–2019年
- "تصنيف:مصنعو طائرات مروحية حسب البلد" 中文: 各国直升机制造商
- "تصنيف:محرك توربيني مروحي" 中文: 涡轮风扇发动机
- "تصنيف:محرك توربيني مروحي 1960–1969" 中文: 涡轮风扇发动机1960年–1969年
- "تصنيف:محرك توربيني مروحي 1970–1979" 中文: 涡轮风扇发动机1970年–1979年
- "تصنيف:محرك توربيني مروحي 1980–1989" 中文: 涡轮风扇发动机1980年–1989年
- "تصنيف:محرك توربيني مروحي 1990–1999" 中文: 涡轮风扇发动机1990年–1999年
- "تصنيف:محرك توربيني مروحي 2000–2009" 中文: 涡轮风扇发动机2000年–2009年
- "تصنيف:مروججية" 中文: 仙茅棕属
- "تصنيف:مروج" 中文: 草坪
例句与用法
- أنا شربت من ماءه بالمناسبة
那个泉是庞塞·德利昂发现的 顺便提一下 - أين لاري بونسا ؟
拉里庞塞在哪里? - فنسنت فوكس كويسادا (2000-2006)
埃内斯托·塞迪略·庞塞·德莱昂(1994-2000年) - اكتشفت جزر تركس وكايكوس على يد المستكشف الاسباني جوان بونسه دي ليون في عام 1512، وربما كانت هذه الجزر آنذاك غير مأهولة.
特克斯和凯科斯群岛是由西班牙探险家胡安·庞塞·德莱昂于1512年发现的,当时可能没有人居住。 - اكتشفت جزر تركس وكايكوس على يد المستكشف الاسباني خوان بونسه دي ليون في عام 1512، وربما كانت هذه الجزر آنذاك غير مأهولة.
特克斯和凯科斯群岛是由西班牙探险家胡安·庞塞·德莱昂于1512年发现的,当时可能没有人居住。 - لا بل إن بونسي دي ليون، أول رجل أبيض تطأ قدماه أرض فلوريدا، كان حاكما لبورتوريكو، ولو أن كتب التاريخ الأمريكية تغفل ذكر ذلك.
实际上,尽管美国历史课本没有提及,但进入佛罗里达的第一位白人就是波多黎各总督庞塞·德·莱昂。 - ومن اﻷمثلة على ذلك ما حدث في مدينة خوان بونسي، غاﻻن، بزاكابا، حيث وقعت مجموعة من عمليات اﻻغتيال تتسم بخصائص عمليات " التطهير اﻻجتماعي " .
一些典型的案子发生在萨卡帕省瓜兰的胡安·庞塞村,那里发生的一系列暗杀事件具有 " 社会清洗 " 行动性质。
庞塞的阿拉伯文翻译,庞塞阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译庞塞,庞塞的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。