登入 注册

幸福指数阿拉伯语怎么说

发音:
"幸福指数"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译手机版

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

例句与用法
  • وتُجري الصين وتايلند وكندا والمملكة المتحدة وبلدان أخرى تجارب على مؤشرات الرفاه والسعادة.
    中国、泰国、加拿大、联合王国以及其它国家正在试用福祉和幸福指数
  • ويستند مؤشر السعادة إلى أربعة ركائز ووضع انطلاقا من 33 من مؤشرات المجموعات المشتملة على 124 متغيرا، مصنفةً إلى تسعة مجالات.
    幸福指数的基础是四大支柱,包括33项群组指标,124个变量,九个领域。
  • (د) ينبغي أيضا إعداد مؤشرات بشأن الثقافة والروحانيات والاستدامة والرفاه تسهم في وضع معايير لتقييم رفاه الشعوب الأصلية؛
    (d) 还应制订文化、精神、可持续性和幸福指标,作为创建土着人民幸福指数的投入。
  • وفي أستراليا، حققت المرأة بشكل عام نجاحا أكبر مما حققه الرجل في الكثير من مؤشرات الصحة والرفاه، بما في ذلك العمر المتوقع عند الولادة.
    在澳大利亚,妇女在健康指数、幸福指数(包括平均寿命)等许多指标上一般优于男子。
  • وعُرض مفهوم مؤشر السعادة على القادة المحليين في مقاطعات بوتان لاستعراض سياساتهم مقارنة بالنتائج على صعيد كل مقاطعة حتى يتمكنوا من إجراء التغييرات، عند الاقتضاء.
    幸福指数提交给不丹区级领导人,供他们比照本区的成果审查其政策,并做出必要的修改。
  • ومؤخرا، فإن فانواتو حسب مؤشر الكوكب السعيد، الذي نشرته مؤسسة علم الاقتصاد الجديد التي تتخذ بريطانيا مقرا لها، أسعد مكان على وجه الأرض.
    最近,总部设在英国的新经济学基金会发表的地球幸福指数确认瓦努阿图为地球上最幸福的地方。
  • يشمل مفهوم بوتان لمؤشر إجمالي السعادة الوطنية() ضرورة أن تتبع التنمية المستدامة نهجا كليا للتقدم وإعطاء أهمية متساوية لجوانب الرفاه غير الاقتصادية.
    不丹国民幸福指数概念 认为,可持续发展应采取综合推进办法,并对幸福的非经济方面给予同等重视。
  • ونعتقد بأن مؤشر الكوكب السعيد، الذي نشرته حديثاً مؤسسة الاقتصاد الجديدة (The New Economics Foundation) في المملكة المتحدة، وثيق الصلة بنموذج التنمية الذي أخذت به بوتان.
    我们认为,新经济基金会最近在英国发布的全球幸福指数与不丹所实施的发展模式存在着密切联系。
  • وتُستخدم أدوات فحص السياسات والبرامج منذ بدء تطبيق مؤشر السعادة في عام 2008، وسيجري العمل على تعزيز هذه الأدوات مع مرور الوقت.
    幸福指数自2008年推出以来,一直在使用政策和方案筛选工具,随着时间的推移,将对这些工具进行扩展。
  • 594- باستخدام إجمالي الاستهلاك كمؤشر عام للرفاه. حددت شتى فئات الفقر في البلد على أساس مؤشرات معدَّلة تمثل حجم الأسرة وتصميم العينة وفوارق الأسعار الإقليمية.
    利用消费总量作为一个总幸福指数,根据经过调整的说明家庭人口、样本设计和地区价差等各项指数确定了各种贫困类别。
  • 更多例句:  1  2
幸福指数的阿拉伯文翻译,幸福指数阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译幸福指数,幸福指数的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。