常见问题解答阿拉伯语怎么说
发音:
"常见问题解答"阿拉伯语例句
中文翻译
手机版
- "نظام" 中文: 厘米-克-秒制; 系统
- "في" 中文: 以内; 在; 在—里面; 时间内
- "مجال" 中文: 场; 场地; 域; 射程; 条款;项目; 极差; 活动空间; 环境情况; 田地; 空地; 空间;
- "نظام للمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة" 中文: 综合环境和经济核算制度
- "إطار نظام الحسابات القومية للمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة" 中文: 国民核算体系综合环境和经济核算框架
- "الندوة الدولية المعنية بنظرية وتطبيق المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة" 中文: 综合环境和经济核算的理论与实践国际专题讨论会
- "التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية والاقتصادية" 中文: 环境统计和环境经济核算全球评估
- "المحاسبة البيئة والاقتصادية المتكاملة" 中文: 综合环境和经济核算
- "لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية" 中文: 联合国环境经济核算专家委员会
- "البرنامج المشترك بين منظمة التجارة العالمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لتقديم المساعدة التقنية إلى منطقة آسيا والمحيط الهادئ" 中文: 世贸组织/亚太经社会对亚太技术援助方案
- "الحلقة الدراسية المشتركة بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة السياحة العالمية بشأن التحديات التي تواجه تنمية الموارد البشرية في مجال السياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في الألفية الجديدة" 中文: 亚太经社会/世界旅游组织关于亚太区域新千年旅游业人力资源开发面临的挑战讨论会
- "النظام البيئي للمياه العذبة" 中文: 淡水生态系统
- "مؤتمر الدول العربية المعني بالجانب البيئي في خطط التنمية الاقتصادية والاجتماعية" 中文: 泛阿拉伯将环境纳入经济和社会发展计划会议
- "الإعلان المتعلق بالسياسات والإجراءات البيئية المتصلة بالتنمية الاقتصادية" 中文: 经济发展的环境政策和程序宣言
- "فريق الخبراء الحكوميين المعني بالجوانب الاقتصادية والتجارية والإنمائية لنظام الملكية الصناعية في نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية" 中文: 向发展中国家技术转让时工业产权制度的经济、商业和发展发面政府专家组
- "شهادة القيادة في مجال الطاقة والتصميم البيئي؛ نظام التقييم على أساس القيادة في مجال الطاقة والتصميم البيئي" 中文: leed认证; leed评级制度
- "مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في سياق التنمية وإقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد" 中文: 联合国根据发展和新的国际经济秩序制订的预防犯罪和刑事司法的指导原则
- "النظام المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لجمع وتجهيز إحصاءات التجارة الدولية للبضائع؛ النظام المشترك" 中文: 联合制度; 联合国与经合组织收集和处理国际商品贸易统计资料联合制度
- "اجتماع فريق الخبراء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي المعني بالمحاسبة البيئية ونظام الحسابات القومية" 中文: 环境规划署/世界银行环境核算和国民账户体系问题环境专家组会议
- "نظام المعلومات الاقتصادية" 中文: 经济信息系统
- "الحلقة الدراسية في أوروبا الشرقية المتعلقة بأنشطة المصالح الاقتصادية الأجنبية في مجال استغلال موارد ناميبيا الطبيعية والبشرية" 中文: 关于外国经济利益集团剥削纳米比亚自然和人力资源的活动的东欧讨论会
- "وحدة الاقتصاديات البيئية" 中文: 环境经济学股
- "حلقة العمل عن المحاسبة البيئية ومحاسبة الموارد الطبيعية لبلدان آسيا والمحيط الهادئ" 中文: 亚太国家环境与自然资源会计讲习班
- "وحدة التنسيق البيئي المشتركة بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة" 中文: 西亚经社会/环境规划署环境协调股
- "مجموعة لندن المعنية بالمحاسبة البيئية" 中文: 伦敦环境核算小组
例句与用法
- 50- ولتقديم إرشادات إلى الأعضاء عند تمثيلهم للجنة التكيف في الاجتماعات الخارجية، وضعت لجنة التكيف مجموعة من الأسئلة التي يتكرر طرحها.
为了向代表适应委员会出席外部会议的成员提供指导,适应委员会编写了一套常见问题解答。 - وستتاح هذه الأسئلة بعد استكمالها في الصفحات الشبكية للجنة التكيف لفائدة الأطراف وغيرها من الجهات المعنية المهتمة وسيجري تحديثها حسب الاقتضاء.
这些常见问题解答定稿之后,将放在适应委员会的网页上,供感兴趣缔约方和其他利益攸关者查阅,并视需求进行更新。 - وللجنة موقع شامل على شبكة الإنترنت يتيح للمستخدمين الاطلاع على المعلومات عن الشكاوى، والبيانات الإعلامية، والموارد الإعلامية، والعروض، وورقات المناقشة، والردود على الأسئلة المتكررة، والمعلومات المتعلقة بالأحداث.
它还有一个综合网站,用户可以查阅申诉信息、新闻简报、各种资料、提交材料、讨论文件、常见问题解答和活动信息。 - ويوفّر موقع مركز المعلومات القائم على الويب (www.spacecentre.co.uk) معرضا إلكترونيا، وقسماً للموارد (للمعلّمين ووسائط الإعلام)، وآخر الأنباء عن الأجسام القريبة من الأرض، بما في ذلك أجوبة عن الأسئلة التي يكثر توجيهها.
信息中心的网站(www.spacecentre.co.uk)提供虚拟展览、资料区(供教育工作者和媒体使用)以及近地天体的最新消息,包括常见问题解答。 - ويوفر موقع مركز المعلومات على الإنترنت (www.nearearthobjects.co.uk) معرضا افتراضيا وقسما للموارد (لصالح المدرّسين ووسائط الإعلام) ويقدّم آخر الأخبار عن الأجسام القريبة من الأرض، كما يقدّم أجوبة على الأسئلة التي يكثر توجيهها.
近地物体信息中心的网站(www.nearearthobjects.co.uk)提供虚拟展览、资料区(供教育工作者和媒体使用)以及近地物体的最新消息,包括常见问题解答。 - وقرر فريق الخبراء، أن يقوم، في الخطوة التالية، وعملاً بتوصيات الاجتماع التقني المتعلق بخطط التكيف الوطنية، بوضع وتعميم دليل سريع عن المبادئ التوجيهية الخاصة بخطط التكيف الوطنية، يشمل مسرداً بالمصطلحات التي يشيع استخدامها وأجوبة على الأسئلة المتكررة، باللغات الإنكليزية والبرتغالية والفرنسية.
遵循国家适应计划问题技术会议的建议,专家组决定下一步将编制和分发一份国家适应计划指南快速导览,包括英文、法文和葡萄牙文的常用术语表和常见问题解答。 - وستشمل هذه المعلومات بنودا مثل قائمة النقاط التجارية في العالم أجمع (مصحوبة ببيانات تشير إلى مرحلة تطورها)، والمبادئ التوجيهية ذات الصلة، والوثائق، والنظم الأساسية النموذجية وخطط العمل، والراسمات المنطقية المعيارية للصفحات المنزلية للنقاط التجارية، ومدونات القواعد الدولية ذات الصلة، والمعلومات المتعلقة بتيسير التجارة، والأسئلة كثيرة الطرح.
其中将包括诸如全世界贸易点清单(并说明其发展阶段)、有关准则、文件、章程和工作计划的样本、贸易点主页的标准模板、有关国际代码、关于贸易促进的信息、常见问题解答等项目。
常见问题解答的阿拉伯文翻译,常见问题解答阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译常见问题解答,常见问题解答的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。