巴黎和平会议阿拉伯语怎么说
发音:
"巴黎和平会议"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "马" 阿拉伯语怎么说: الحصان; تصنيف:أحصنة; جواد; حصان; حِصان; حِصَان;
- "克" 阿拉伯语怎么说: جرام; جِرام; جْرَام; غ; غرام; غرام (وحدة قياس);
- "克拉" 阿拉伯语怎么说: قيراط; قيراط (وحدة كتلة)
- "克拉尼" 阿拉伯语怎么说: كراني
- "拉" 阿拉伯语怎么说: أخذ جرعة من شراب; أرهق بالملاحقة; أزاح; أطلق;
- "尼" 阿拉伯语怎么说: راهبة; رَاهِبَة
- "马丁·拉尼希" 阿拉伯语怎么说: مارتين لانيغ
- "克拉尼斯卡" 阿拉伯语怎么说: كارنيولا
- "波克拉尼" 阿拉伯语怎么说: بوكران
- "马丁·克拉普罗特" 阿拉伯语怎么说: مارتن كلابروت
- "克拉尼希费尔德" 阿拉伯语怎么说: كرانيشفلد
- "埃斯克拉尼奥勒" 阿拉伯语怎么说: إسكرانيول
- "阿莱西奥·克拉尼奥" 阿拉伯语怎么说: أليسيو كراجنو
- "克拉" 阿拉伯语怎么说: قيراط; قيراط (وحدة كتلة)
- "勒拉尼" 阿拉伯语怎么说: بلانييه (أين)
- "埃拉尼" 阿拉伯语怎么说: إيرانييه
- "布拉尼" 阿拉伯语怎么说: بلانيي
- "拉尼卡" 阿拉伯语怎么说: رانيكا
- "拉尼娜" 阿拉伯语怎么说: النينيا
- "拉尼斯" 阿拉伯语怎么说: رانيس
- "拉尼永" 阿拉伯语怎么说: لانيون
- "拉尼约" 阿拉伯语怎么说: لانيو (أين)
- "拉尼耶" 阿拉伯语怎么说: رانية
- "特拉尼" 阿拉伯语怎么说: تراني
- "瓜拉尼" 阿拉伯语怎么说: غواراني
例句与用法
- واتفق الجانبان على أن المسألة يجب النظر فيها خلال مؤتمر باريس للسلام.
双方同意这一问题须在巴黎和平会议上审议。 - ومع ذلك، فقد أبدى الأذربيجانيون في العديد من أنحاء البلد مقاومة شديدة للبلاشفة، في وقت واصل فيه الوفد الأذربيجاني في مؤتمر باريس للسلام عمله لتحقيق الاعتراف القانوني والقبول في عصبة الأمم.
但是,在该国很多地方,阿塞拜疆人坚决抵抗布尔什维克人,同时,巴黎和平会议阿塞拜疆代表团继续开展工作,以在法律上得到承认和加入国际联盟。 - كانت عصبة الأمم قد أدرجت مسألة ناغورني كاراباخ في جدول أعمال مؤتمر باريس للسلام، مستندة في قرارها هذا إلى أسانيد منها اتفاق عام 1919 المبرم بين مجلس ناغورني كاراباخ الوطني وحكومة أذربيجان، والذي اتفق فيه الطرفان على ضرورة تسوية مسألة ناغورني كاراباخ في مؤتمر باريس للسلام().
国际联盟将纳戈尔内卡拉巴赫问题列入巴黎和平会议议程,作出这项一项根据是1919年纳戈尔内卡拉巴赫全国委员会和阿塞拜疆政府之间的协定,其中双方同意,纳戈尔内卡拉巴赫问题必须在巴黎和平会议上解决。 - كانت عصبة الأمم قد أدرجت مسألة ناغورني كاراباخ في جدول أعمال مؤتمر باريس للسلام، مستندة في قرارها هذا إلى أسانيد منها اتفاق عام 1919 المبرم بين مجلس ناغورني كاراباخ الوطني وحكومة أذربيجان، والذي اتفق فيه الطرفان على ضرورة تسوية مسألة ناغورني كاراباخ في مؤتمر باريس للسلام().
国际联盟将纳戈尔内卡拉巴赫问题列入巴黎和平会议议程,作出这项一项根据是1919年纳戈尔内卡拉巴赫全国委员会和阿塞拜疆政府之间的协定,其中双方同意,纳戈尔内卡拉巴赫问题必须在巴黎和平会议上解决。
巴黎和平会议的阿拉伯文翻译,巴黎和平会议阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译巴黎和平会议,巴黎和平会议的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。