巴西、俄罗斯、印度、中国阿拉伯语怎么说
发音:
"巴西、俄罗斯、印度、中国"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "良" 阿拉伯语怎么说: جَيِّد; حَسَن; طَيِّب; كثيرًا
- "良好" 阿拉伯语怎么说: جَيّد; حَسَن; طَيّب
- "好" 阿拉伯语怎么说: أَهْلًا; أُوكَي; أُوكِي; اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ;
- "人" 阿拉伯语怎么说: آدم; إنس; إنسان; إِنْس; إِنْسَان; إِِنْسان; ابن
- "人道主义" 阿拉伯语怎么说: إنسانية (نظرية أخلاقية)
- "道" 阿拉伯语怎么说: الأخلاقية; طَرِيق
- "主" 阿拉伯语怎么说: اَلرَّبّ; رَبّ; ورقة رابحة
- "主义" 阿拉伯语怎么说: إيديولوجيا; اسم (لاحقة); ـِيَّة; فلسفة; مذهب;
- "捐" 阿拉伯语怎么说: تبرع
- "捐助" 阿拉伯语怎么说: أعان; أعْطى; التبرّع; تبرع; تبرّع; تحمّل;
- "做" 阿拉伯语怎么说: أبدع; أثار; أحدث; أحرز مكانة; أحرز هدفا; أخرج;
- "做法" 阿拉伯语怎么说: طريقة; طرِيقة; وصفة
- "法" 阿拉伯语怎么说: دَارْمَا; طرِيقة; فرنسا
- "仪" 阿拉伯语怎么说: شَعِيرَة; طَقْس دِينِيّ
- "良好人道主义捐助做法国际会议" 阿拉伯语怎么说: الاجتماع الدولي المعني بالمنح الإنسانية السليمة
- "人道主义捐助的原则和良好做法" 阿拉伯语怎么说: المبادئ والممارسة السليمة للمنح الإنسانية
- "人道主义者" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:إنسانيون
- "人道主义制度" 阿拉伯语怎么说: نظام إنساني
- "人道主义单位" 阿拉伯语怎么说: عنصر إنساني; وحدة المساعدة الإنسانية
- "人道主义外交" 阿拉伯语怎么说: الدبلوماسية الإنسانية
- "人道主义干预" 阿拉伯语怎么说: تدخل لدواع إنسانية؛ دخل إنساني
- "人道主义排雷" 阿拉伯语怎么说: إزالة الألغام لأغراض إنسانية
- "人道主义援助" 阿拉伯语怎么说: المساعدة الإنسانية
- "人道主义方案" 阿拉伯语怎么说: البرنامج الإنساني
- "人道主义特使" 阿拉伯语怎么说: مبعوث خاص للشؤون الإنسانية
例句与用法
- وهي طرف فاعل رئيسي في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وقد انضمت مؤخرا إلى مجموعة " بريك " (الاتحاد الروسي والبرازيل والصين والهند).
南非是新伙伴关系中的重要行为体,并在最近加入了金砖五国(巴西、俄罗斯、印度、中国和南非)联盟。 - وأوضح أنه كان قد وضع سياسة مدروسة للعمل مع اتحاد دول بركس (البرازيل والاتحاد الروسي والهند والصين وجنوب أفريقيا)، فقد زار خلال عامه الأول الهند والصين.
在他访问了印度和中国的第一年,便出台了一项与金砖国家(巴西、俄罗斯、印度、中国和南非)接触的审慎政策。 - أي البرازيل والاتحاد الروسي والهند والصين وجنوب أفريقيا - اتفاقين لتقديم تسهيلات ائتمانية لبعضها البعض بالعملات المحلية.
2012年3月,被称为金砖国家的五个新兴经济体-巴西、俄罗斯、印度、中国和南非的进出口银行签署了两项协议,以彼此扩大当地货币的信贷额度。 - 94- وختم كلمته بقوله إنَّ مالي تلتمس الدعم من اليونيدو ومن بلدان BRICS (البرازيل وروسيا والهند والصين وجنوب أفريقيا) وإقامة شراكة بين أقل البلدان نموا والبلدان الصناعية.
马里寻求工发组织和金砖国家(巴西、俄罗斯、印度、中国和南非)的支持并争取及建立最不发达国家与工业化国家之间的伙伴关系。 - قدم موئل الأمم المتحدة الدعم مؤخرا للدول الرئيسية في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب - البرازيل والاتحاد الروسي والهند والصين وجنوب أفريقيا - فيما يتعلق بتنظيم جلسة استثنائية خلال الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي.
近期,人居署支持巴西、俄罗斯、印度、中国和南非这五个南南合作的关键国家在第六届世界城市论坛期间举办了一次特别会议。 - وفي جنوب أفريقيا يوفر برنامج متطوعي الأمم المتحدة خدمات طبية إلى المناطق النائية، غير أن جنوب أفريقيا باعتبارها واحدة من بلدان البريكس (وهي البرازيل وروسيا والهند والصين وجنوب أفريقيا) فتتولى تمويل الخدمات التي يقدمها المتطوعون.
在南非,联合国志愿人员组织为偏远地区提供医疗服务,但作为金砖国家(巴西、俄罗斯、印度、中国和南非)的一员,南非为志愿人员的服务提供资助。 - وقدم السيد أبو البركات استعراضاً عاماً لآفاق مصرف التنمية التابع لمجموعة البرازيل وروسيا والهند والصين وجنوب أفريقيا كخيار بديل محتمل لمؤسسات بريتون وودز وقدرته على موازنة الشروط.
Abul Barkat先生扼要介绍了将金砖五国(巴西、俄罗斯、印度、中国和南非)发展银行作为替代布雷顿森林机构的备选的前景,以及金砖五国发展银行平衡附加条件的潜力。 - وقد شهد حجم الاستثمار الأجنبي المباشر الخارج من البلدان النامية زيادة حادة، حيث بلغ 454 بليون دولار في عام 2013، حيث بلغت التدفقات الخارجة من بلدان بريكس (البرازيل، وروسيا، والهند، وجنوب أفريقيا) وحدها 200 بليون دولار في عام 2013(13).
从发展中国家流出的外国直接投资剧增,2013年达到4 540亿美元,2013年仅金砖国家(巴西、俄罗斯、印度、中国和南非)的流出额就达到2 000亿美元。 - وهي تعزى إلى عدد متزايد من الجهات الفاعلة الجديدة وبعضها من مجموعة البرازيل، وروسيا، والهند، والصين، وجنوب أفريقيا (المعروفة باسم مجموعة بركس ' BRICs`) ومن بلدان ناشئة تتزايد فيها الثروة الفردية.
这被归因于新慈善家队伍不断壮大,有的来自巴西、俄罗斯、印度、中国和南非这几个国家(称为 " 金砖五国 " ),有的来自个人财富日增的新兴国家。 - وبغية زيادة تعبئة الموارد، ينبغي لها ألا تعمق تعاونها مع مصرف التنمية الأفريقي والبنك الدولي فحسب، بل أيضا أن تتصل بمؤسسات أخرى، مثل البنك الإسلامي للتنمية والمصرف الإنمائي الجديد الذي تقوم بإنشائه البرازيل وروسيا والهند والصين وجنوب أفريقيا.
为了调动更多资源,它不仅应加深同非洲开发银行和世界银行的合作,而且还应接触其他机构,例如伊斯兰开发银行,以及巴西、俄罗斯、印度、中国和南非正在设立的新开发银行。
- 更多例句: 1 2
巴西、俄罗斯、印度、中国的阿拉伯文翻译,巴西、俄罗斯、印度、中国阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译巴西、俄罗斯、印度、中国,巴西、俄罗斯、印度、中国的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。