巴尼河阿拉伯语怎么说
发音:
"巴尼河"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "青" 阿拉伯语怎么说: أخضر; أزرق; أَخْضَر; تسينغهاي; خَضْرَاء; خُضْر;
- "根" 阿拉伯语怎么说: أساس; أصْل; إِنْطِلاق; بدْء; بِداية; جدْر; جذر;
- "厄青根" 阿拉伯语怎么说: أوتزينغن
- "基青根" 阿拉伯语怎么说: كيتسينغن
- "梅青根" 阿拉伯语怎么说: متزنجن
- "蒙青根" 阿拉伯语怎么说: مونزينغن (منطقة باد كرويتسناخ)
- "迪青根" 阿拉伯语怎么说: ديتزينجين
- "马青根" 阿拉伯语怎么说: ماتزينغن
- "下施托青根" 阿拉伯语怎么说: نيدرشتوتسنغن
- "施韦青根" 阿拉伯语怎么说: شفتسينغن
- "巴特克罗青根" 阿拉伯语怎么说: باد كروتسينغن
- "蒙青根附近魏勒" 阿拉伯语怎么说: فآيلر (مونزينغن)
- "肯雅足球" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:كرة قدم في كينيا
- "肯雅电影" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:سينما في كينيا
- "肯顿(俄亥俄州)" 阿拉伯语怎么说: كنتن (أوهايو)
- "肯雅火山" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:براكين كينيا
- "肯顿(新泽西州)" 阿拉伯语怎么说: كامدن (نيوجرسي)
- "肯雅机场" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مطارات في كينيا
- "肯顿(特拉华州)" 阿拉伯语怎么说: كنتون (ديلاوير)
- "肯雅山峰" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:جبال كينيا
- "肯顿县(肯塔基州)" 阿拉伯语怎么说: مقاطعة كينتون (كنتاكي)
例句与用法
- في هذا السياق، أطلقت إسرائيل بلسان رئيس وزرائها تهديدات مباشرة بالعدوان على لبنان بذريعة قيامه بتحويل مجرى مياه نهر الحاصباني، أو الوزاني.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。 - وقام عمال إنشاء على الجانب اللبناني من نهر الحاصباني، جنوب قرية الغجر، بانتهاك الخط الأزرق في مناسبتين بمعدات البناء الخاصة بهم، مما زاد التوتر لفترة وجيزة في المنطقة.
在哈斯巴尼河黎巴嫩一侧和盖杰尔村以南建筑工人的建筑设备两次侵犯蓝线,一时增加了该地区的紧张局势。 - وحدثت انتهاكات برية أخرى للخط الأزرق، غير مقصودة بمعظمها، أكثرها من قبل رعاة ومزارعين يرعون قطعانهم أو يعملون في حقولهم، ومدنيين يمارسون السباحة في نهر الحاصباني، جنوبي قرية الغجر.
还发生了几起大多是无意侵犯蓝线的行为,主要是牧人放牧和或农民在田间劳动以及平民游过哈斯巴尼河,到达盖杰尔以南。 - بيد أن التوتر لا يزال سائدا، وقد اتضح ذلك جليا، خلال الأشهر القليلة المنصرمة في مسألة نهر الحصباني التي لم تحل بعد وفي الأعمال الاستفزازية المتكررة المتمثلة في الانتهاكات الجوية الإسرائيلية ونيران المدفعية المضادة للطائرات من قبل حزب الله.
最近几个月,这种紧张局势主要表现为哈斯巴尼河问题悬而未决;以色列挑衅性轮番侵犯领空行为及真主党防空射击。 - وقد تصاعد التوتر بشكل كبير بين لبنان وإسرائيل بسبب مشروع مياه بدأ في إنشائه مجلس الجنوب في عيون الوزاني على نهر الحصباني، يقع شمال الخط الأزرق غربي الغجر.
因南部理事会在位于Ghajar以西、蓝线以北的哈斯巴尼河上的瓦赞尼泉水处执行的水项目,黎巴嫩和以色列之间产生了实质性的紧张关系。
巴尼河的阿拉伯文翻译,巴尼河阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译巴尼河,巴尼河的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。