尤卡坦半岛阿拉伯语怎么说
音标:[ yóukǎtǎnbàndǎo ] 发音:
"尤卡坦半岛"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "大" 阿拉伯语怎么说: جسيم; عَظِيم; كبير; كَبِير
- "大连" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:داليان; داليان; دَالْيَان
- "连" 阿拉伯语怎么说: بَل; حَتَّى; ربط; سرية; سرية (وحدة عسكرية);
- "尔" 阿拉伯语怎么说: أَنْتَ; أَنْتِ
- "滨" 阿拉伯语怎么说: تلة; ساحل; شاطئ; شط; هبوط تلة
- "大连阿尔滨球员" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:لاعبو داليان ييفانغ
- "大连" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:داليان; داليان; دَالْيَان
- "哈尔滨" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:هاربن; خَارْبِين; هَارْبِين
- "大连人" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:أشخاص من داليان
- "大连市" 阿拉伯语怎么说: داليان; داليان (الصين)
- "大连港" 阿拉伯语怎么说: ميناء داليان
- "哈尔滨人" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مواليد في هاربن
- "哈尔滨体育" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:الرياضة في هاربن
- "哈尔滨公司" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:شركات مقرها في هاربن
- "哈尔滨历史" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تاريخ هاربن
- "哈尔滨市" 阿拉伯语怎么说: هاربن
- "哈尔滨榆" 阿拉伯语怎么说: دردار هاربني
- "哈尔滨组织" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:منظمات مقرها في هاربن
- "大连交通" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:النقل في داليان (الصين)
- "大连体育" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:الرياضة في داليان
- "大连区县市" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مديريات داليان
- "大连历史" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:تاريخ داليان
- "大连特鲸" 阿拉伯语怎么说: حوت دالان
- "哈尔滨区县市" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مديريات هاربن
- "哈尔滨建筑物" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مبان ومنشآت في هاربن
例句与用法
- ولكنهم سجلوا رقما قياسيا في عدد الأعاصير الاستوائية الرقم السابق كان سبعة
首先是"艾米莉"席卷尤卡坦半岛 - ويتمثل السبب الرئيسي الذي يذكر لزيارة شبه جزيرة يوكاتان هو المنتجعات الموجودة على شواطئها ومعالمها الثقافية.
人们游览尤卡坦半岛的主要原因是海滩性地和文化吸引力。 - ألف- اﻷسباب والخصائص ٥٧- تقع وﻻية كوينتانا رو في شبه جزيرة يوكاتان، وفيها منتجع كانكون السياحي في الشمال والعاصمة شيتومال في الجنوب عند حدود بليز.
金塔纳罗奥州位于尤卡坦半岛,北部是旅游性地坎昆,南部是与伯利兹接壤的首府切图马尔。 - فمن خلال إجراءات حفظ الطبيعة في بيئة يوكاتان الساحلية، تم شراء قطعة أرض كبيرة في يوكاتان، كما تقرر إنشاء مركز للبحث والتعليم لهذه المنطقة.
通过尤卡坦沿岸环境的养护行动,买下了一大片尤卡坦半岛的土地并为该地区规划了一个研究与教育中心。 - وتقوم المكسيك بتنفيذ برنامج العمل الإقليمي للسيطرة على المصادر الأرضية للتلوث البحري من شبه جزيرة يوكاتا، وهو برنامج تجريبي لتنفيذ الإجراءات في إطار برنامج العمل العالمي.
墨西哥正在执行控制尤卡坦半岛的陆源海洋污染的区域行动计划,这是根据《全球行动纲领》实施的一个试点执行行动方案。 - واستطرد قائلا إن الوضع الطارئ الذي نشأ في بلدان أمريكا الوسطى وشبه جزيرة يوكاتان بسبب إعصار كايث هو تذكرة بالحاجة إلى العمل من أجل نشر ثقافة عالمية للوقاية كي تحل محل ثقافة رد الفعل الحالية.
" 基斯 " 飓风在中美洲国家和尤卡坦半岛造成的紧急情况提醒人们应在全世界树立防灾意识,以代替目前这种以救灾为主的意识。 - وتواصل المكسيك الاضطلاع بأعمال التفتيش الروتينية على السفن التي تقوم بنقل النفايات الخطرة في خليج المكسيك، والقيام بدور نشط في مجال حماية البيئة في المنطقة، بما في ذلك عن طريق تنفيذ مشروع نموذجي في عام 2005 يهدف إلى حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في شبه جزيرة يوكاتان.
墨西哥继续对墨西哥湾内运输有害废物的船只开展常规检查,积极参与本区域的环境保护工作,2005年在尤卡坦半岛开展了旨在保护海洋环境免受陆上活动污染的试点项目。 - 6- وعلاوة على ذلك، طورت برامجيات لسواتل الدارة القلابة الثنائية الاستقرار ذات الشحن المسبق الذاتي self-precharging flip-flop (SPFF))) من أجل التنبؤ بانزياح جبهات السحب فوق خليج المكسيك وكذلك الأمطار والرياح فوق أقصى الجنوب الشرقي لخليج المكسيك، وغربي كوبا، وشبه جزيرة يوكاتان، باستخدام صور الساتل غويس والبيانات التقليدية.
此外,还开发了SPFF-SAT软件,以利用地球同步实用环境卫星图像和常规数据预测墨西哥湾上方冷锋位移情况,以及墨西哥湾最东南部、古巴西部和尤卡坦半岛的降风和刮风情况。
- 更多例句: 1 2
尤卡坦半岛的阿拉伯文翻译,尤卡坦半岛阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译尤卡坦半岛,尤卡坦半岛的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。