孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议阿拉伯语怎么说
发音:
"孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议"阿拉伯语例句
中文翻译
手机版
- "قام" 中文: 上升; 上涨; 出现; 升起; 放弃; 离开; 立; 站; 站立; 站起; 耸立; 脱离; 起来;
- "على" 中文: 上升; 上涨; 举起; 出现; 到 … 之上; 升起; 抬起; 提升; 提起; 提高; 耸立
- "عهد الوصاية على العرش" 中文: 摄政时代
- "نظام الوصاية الدولي" 中文: 国际托管制度
- "قاعة مجلس الوصاية" 中文: 托管理事会会议厅
- "الأقاليم المشمولة بالوصاية" 中文: 托管领土
- "مجالس الوصاية" 中文: 监护理事会
- "اتفاق الوصاية" 中文: 托管协定
- "لجنة الوصاية" 中文: 托管委员会
- "مجلس الوصاية" 中文: 托管理事会
- "قانون حماية خصوصية الأطفال على الإنترنت" 中文: 儿童在线隐私保护法
- "وصاية" 中文: 监护权
- "التوصية المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي على الصعيد الوطني" 中文: 关于在国家一级保护文化和自然遗产的建议
- "ألواح الوصايا" 中文: 阿博都巴哈的遗嘱
- "المبادئ التوجيهية والمعايير المتعلقة بإزالة المنشآت والتركيبات البحرية المقامة على الجرف القاري وفي المنطقة الاقتصادية الخالصة" 中文: 拆除专属经济区内大陆架上废弃不用的近海装置和结构的指导方针和标准
- "اختبار اقتصاد الوقود على الطرق الرئيسية" 中文: 公路燃油经济性试验
- "قدرة نظام ايكولوجي على العمل كبالوعة" 中文: 生态系统容污能力
- "المعايير الوطنية المتعلقة بمصادر التلوث المتحركة على الطرقات" 中文: 国家公路移动污染源标准
- "الوصايا العشر" 中文: 十诫
- "الشبكة الاوروبية للوصول المباشر إلى المعلومات" 中文: 欧洲直接信息存取网络
- "المبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية الوصول إلى المعلومات البيئية والمشاركة العامة في صنع القرار البيئي" 中文: 关于取得环境信息和公众参与环境决策的准则
- "مراكز السيطرة على الأمراض والوقاية منها" 中文: 美国疾病控制与预防中心
- "الأنظمة السارية على مصائد الأسماك في إطار الولاية الموسعة والقانون الدولي" 中文: 根据延伸管辖权和国际法管理渔业
- "نظام نقل أحمال على منصات نقالة" 中文: 托盘化装载系统
- "حماية الوصول لشبكة الاتصال" 中文: 网络访问保护
例句与用法
- مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议、南亚区域合作联盟 - ترأس الفريق العامل المعني بفصل تسوية المنازعات في اتفاق التجارة الحرة لمبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات.
主持了孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议解决争端分部工作组会议。 - أعلن ممثلو المعهد الآسيوي لتطوير النقل تعيين المعهد مركز تنسيق للأنشطة ذات الصلة بالموضوع في بلدان مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات.
协会代表告称,孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议成员国指派协会为开展有关活动的协调中心。 - وتمثل الدول الأعضاء في مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات() نسبة 21 في المائة من سكان العالم، ولديها ناتج محلي إجمالي مشترك يبلغ 750 بليون دولار.
孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议的成员国 占世界人口的21%,国内总产值合计达7 500亿美元。 - وقد التزم هذا البلد، بوصفه عضواً في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وفي مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدِّد القطاعات، بتنفيذ مختلف الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة.
作为南亚区域合作联盟(南亚区合联)和孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议的一个成员国,该国已承诺实施各种贸易便利化改革。 - وكعضو في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وفي مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدِّد القطاعات، أسهمت ميانمار في الجهود التي تُبذَل من خلال الرابطة وفي إطار المبادرة لمكافحة الاتجار بالبشر.
作为东南亚国家联盟(东盟)以及孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议的成员国,缅甸为打击人口贩运活动贡献了自己的力量。 - وشكلت الهند أفرقة عمل مشتركة مع 25 دولة ومع منظمات إقليمية مثل الاتحاد الأوروبي ومبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات من أجل التنسيق والتعاون في جهود مكافحة الإرهاب.
印度与25个国家以及欧洲联盟和孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议等区域组织成立了联合工作组,以便在反恐工作中进行协调与合作。 - وشارك في اجتماعات ذات صلة بالمخدرات عقدت في إطار منابر متعددة الأطراف، من ضمنها منظمة شنغهاي للتعاون، في بيجين؛ والتعاون الخماسي على مكافحة المخدرات، رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي؛ ومبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات.
多边平台有关禁毒会议,包括上海合作组织在北京举行的会议;南亚区域合作联盟药物管制合作会议;孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议会议。 - وفي إطار مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات، أجرى مصرف التنمية الآسيوي دراسة بشأن تطوير الهياكل الأساسية للنقل والخدمات اللوجستية بين جنوب وجنوب شرق آسيا لتسهيل التجارة والنقل عبر خليج البنغال.
根据孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议,亚洲开发银行开展了关于南亚和东南亚之间运输基础设施和后勤发展的研究,以促进整个孟加拉湾地区的贸易和运输。 - وعلى الصعيد الإقليمي، وقعت في عام 2007 على اتفاقية رابطة أمم جنوب شرق آسيا لمكافحة الإرهاب، وتتعاون مع الدول الأعضاء في مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات.
在区域一级,缅甸在2007年签署了《东南亚国家联盟(东盟)反恐怖主义公约》,并且正在与 " 孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议 " 的成员国合作。
- 更多例句: 1 2
孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议的阿拉伯文翻译,孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议,孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。